Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did You Mean It
Hast du es ernst gemeint
I
know
everything
you
don't
gotta
say
a
word
Ich
weiß
alles,
du
musst
kein
Wort
sagen
Heard
about
your
little
girlfriend
and
you
got
some
nerve
Habe
von
deiner
kleinen
Freundin
gehört
und
du
hast
Nerven
Coming
up
in
here
like
you
ain't
done
shit
wrong
Hier
aufzutauchen,
als
hättest
du
nichts
Falsches
getan
Don't
you
try
to
lie
cause
your
face
just
says
it
all
Versuch
nicht
zu
lügen,
denn
dein
Gesicht
sagt
alles
I'm
not
here
to
play
no
games
with
you
I
just
want
the
truth
Ich
bin
nicht
hier,
um
Spielchen
mit
dir
zu
spielen,
ich
will
nur
die
Wahrheit
So
tell
me
if
you
cheated,
tell
me
if
its
true
Also
sag
mir,
ob
du
fremdgegangen
bist,
sag
mir,
ob
es
wahr
ist
You
said
you
didn't
mean
it
and
it
was
a
mistake
Du
sagtest,
du
hättest
es
nicht
so
gemeint
und
es
war
ein
Fehler
So
I'm
just
tryna
find
out
exactly
what
you
mean
Also
versuche
ich
nur
herauszufinden,
was
genau
du
meinst
Did
you
mean
it
when
you
told
her
to
put
her
number
in
your
phone?
Meintest
du
es
ernst,
als
du
ihr
sagtest,
sie
solle
ihre
Nummer
in
dein
Handy
speichern?
Did
you
mean
it
when
you
told
her
you
be
feeling
all
alone?
Meintest
du
es
ernst,
als
du
ihr
sagtest,
du
fühlst
dich
ganz
allein?
Did
you
mean
it
when
you
told
her
that
you
wanted
to
come
over?
Meintest
du
es
ernst,
als
du
ihr
sagtest,
du
wolltest
vorbeikommen?
Take
off
your
shoes
you
wanna
see
my
room?
Zieh
deine
Schuhe
aus,
willst
du
mein
Zimmer
sehen?
Did
you
mean
it
when
you
slipped
your
hand
between
her
thigh?
Meintest
du
es
ernst,
als
deine
Hand
zwischen
ihren
Oberschenkel
glitt?
Did
you
tell
her
that
you
love
her
and
don't
you
fucking
lie...
Hast
du
ihr
gesagt,
dass
du
sie
liebst,
und
lüg
verdammt
nochmal
nicht...
These
are
the
steps
that
niggas
tend
to
take
when
they
wanna
cheat
then
later
say
it's
a
mistake
Das
sind
die
Schritte,
die
Typen
gerne
machen,
wenn
sie
fremdgehen
wollen,
um
dann
später
zu
sagen,
es
war
ein
Fehler.
Did
you
mean
it?
Meintest
du
es
ernst?
I
really
don't
got
nothing
else
to
say
Ich
habe
wirklich
nichts
mehr
zu
sagen
The
way
I
see
is
that
you
had
every
chance
to
walk
away
So
wie
ich
das
sehe,
hattest
du
jede
Chance
wegzugehen
Every
chance
to
change
your
mind,
every
chance
to
come
back
home
Jede
Chance,
deine
Meinung
zu
ändern,
jede
Chance,
nach
Hause
zu
kommen
Saw
my
picture
when
I
called
and
you
chose
to
hit
ignore
Hast
mein
Bild
gesehen,
als
ich
anrief,
und
dich
entschieden,
mich
wegzudrücken
So
was
it
worth
it?
Tell
me
was
it
worth
it?
Also
war
es
das
wert?
Sag
mir,
war
es
das
wert?
Baby
she
means
nothing
to
me,
you
and
I
are
perfect
Baby,
sie
bedeutet
mir
nichts,
du
und
ich
sind
perfekt
You
said
you
didn't
mean
it
and
it
was
a
mistake
Du
sagtest,
du
hättest
es
nicht
so
gemeint
und
es
war
ein
Fehler
So
I'm
just
tryna
find
out
exactly
what
you
mean
Also
versuche
ich
nur
herauszufinden,
was
genau
du
meinst
Did
you
mean
it
when
you
told
her
to
put
her
number
in
your
phone?
Meintest
du
es
ernst,
als
du
ihr
sagtest,
sie
solle
ihre
Nummer
in
dein
Handy
speichern?
Did
you
mean
it
when
you
told
her
you
be
feeling
all
alone?
Meintest
du
es
ernst,
als
du
ihr
sagtest,
du
fühlst
dich
ganz
allein?
Did
you
mean
it
when
you
told
her
that
you
wanted
to
come
over?
Meintest
du
es
ernst,
als
du
ihr
sagtest,
du
wolltest
vorbeikommen?
Take
off
your
shoes
you
wanna
see
my
room?
Zieh
deine
Schuhe
aus,
willst
du
mein
Zimmer
sehen?
Did
you
mean
it
when
you
slipped
your
hand
between
her
thigh?
Meintest
du
es
ernst,
als
deine
Hand
zwischen
ihren
Oberschenkel
glitt?
Did
you
tell
her
that
you
love
her
and
don't
you
fucking
lie...
Hast
du
ihr
gesagt,
dass
du
sie
liebst,
und
lüg
verdammt
nochmal
nicht...
These
are
the
steps
that
niggas
tend
to
take
when
they
wanna
cheat
then
later
say
it's
a
mistake
Das
sind
die
Schritte,
die
Typen
gerne
machen,
wenn
sie
fremdgehen
wollen,
um
dann
später
zu
sagen,
es
war
ein
Fehler.
Did
you
mean
it?
Meintest
du
es
ernst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sydney Renae Mcknight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.