Sydney Renae - Did You Mean It - перевод текста песни на немецкий

Did You Mean It - Sydney Renaeперевод на немецкий




Did You Mean It
Hast du es ernst gemeint
I know everything you don't gotta say a word
Ich weiß alles, du musst kein Wort sagen
Heard about your little girlfriend and you got some nerve
Habe von deiner kleinen Freundin gehört und du hast Nerven
Coming up in here like you ain't done shit wrong
Hier aufzutauchen, als hättest du nichts Falsches getan
Don't you try to lie cause your face just says it all
Versuch nicht zu lügen, denn dein Gesicht sagt alles
I'm not here to play no games with you I just want the truth
Ich bin nicht hier, um Spielchen mit dir zu spielen, ich will nur die Wahrheit
So tell me if you cheated, tell me if its true
Also sag mir, ob du fremdgegangen bist, sag mir, ob es wahr ist
You said you didn't mean it and it was a mistake
Du sagtest, du hättest es nicht so gemeint und es war ein Fehler
So I'm just tryna find out exactly what you mean
Also versuche ich nur herauszufinden, was genau du meinst
Did you mean it when you told her to put her number in your phone?
Meintest du es ernst, als du ihr sagtest, sie solle ihre Nummer in dein Handy speichern?
Did you mean it when you told her you be feeling all alone?
Meintest du es ernst, als du ihr sagtest, du fühlst dich ganz allein?
Did you mean it when you told her that you wanted to come over?
Meintest du es ernst, als du ihr sagtest, du wolltest vorbeikommen?
Take off your shoes you wanna see my room?
Zieh deine Schuhe aus, willst du mein Zimmer sehen?
Did you mean it when you slipped your hand between her thigh?
Meintest du es ernst, als deine Hand zwischen ihren Oberschenkel glitt?
Did you tell her that you love her and don't you fucking lie...
Hast du ihr gesagt, dass du sie liebst, und lüg verdammt nochmal nicht...
These are the steps that niggas tend to take when they wanna cheat then later say it's a mistake
Das sind die Schritte, die Typen gerne machen, wenn sie fremdgehen wollen, um dann später zu sagen, es war ein Fehler.
Did you mean it?
Meintest du es ernst?
I really don't got nothing else to say
Ich habe wirklich nichts mehr zu sagen
The way I see is that you had every chance to walk away
So wie ich das sehe, hattest du jede Chance wegzugehen
Every chance to change your mind, every chance to come back home
Jede Chance, deine Meinung zu ändern, jede Chance, nach Hause zu kommen
Saw my picture when I called and you chose to hit ignore
Hast mein Bild gesehen, als ich anrief, und dich entschieden, mich wegzudrücken
So was it worth it? Tell me was it worth it?
Also war es das wert? Sag mir, war es das wert?
Baby she means nothing to me, you and I are perfect
Baby, sie bedeutet mir nichts, du und ich sind perfekt
You said you didn't mean it and it was a mistake
Du sagtest, du hättest es nicht so gemeint und es war ein Fehler
So I'm just tryna find out exactly what you mean
Also versuche ich nur herauszufinden, was genau du meinst
Did you mean it when you told her to put her number in your phone?
Meintest du es ernst, als du ihr sagtest, sie solle ihre Nummer in dein Handy speichern?
Did you mean it when you told her you be feeling all alone?
Meintest du es ernst, als du ihr sagtest, du fühlst dich ganz allein?
Did you mean it when you told her that you wanted to come over?
Meintest du es ernst, als du ihr sagtest, du wolltest vorbeikommen?
Take off your shoes you wanna see my room?
Zieh deine Schuhe aus, willst du mein Zimmer sehen?
Did you mean it when you slipped your hand between her thigh?
Meintest du es ernst, als deine Hand zwischen ihren Oberschenkel glitt?
Did you tell her that you love her and don't you fucking lie...
Hast du ihr gesagt, dass du sie liebst, und lüg verdammt nochmal nicht...
These are the steps that niggas tend to take when they wanna cheat then later say it's a mistake
Das sind die Schritte, die Typen gerne machen, wenn sie fremdgehen wollen, um dann später zu sagen, es war ein Fehler.
Did you mean it?
Meintest du es ernst?





Авторы: Sydney Renae Mcknight


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.