Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tables Turn
Das Blatt wendet sich
I
still
don't
know
why
they
call
it
love
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
warum
sie
es
Liebe
nennen
Can
somebody
explain?
Kann
es
jemand
erklären?
I
just
know
that
it's
something
you
say
Ich
weiß
nur,
dass
es
etwas
ist,
das
man
sagt
To
another
person
when
you're
feeling
some
kind
of
way
Zu
einer
anderen
Person,
wenn
man
auf
eine
bestimmte
Art
fühlt
I
never
knew
the
definition
Ich
kannte
die
Definition
nie
Tried
to
work
it
out
between
us
Versuchte,
es
zwischen
uns
zu
klären
Instead
you
kept
it
pushing
Stattdessen
hast
du
weitergemacht
Had
no
sympathy
for
putting
me
in
this
position
Hattest
kein
Mitgefühl
dafür,
mich
in
diese
Lage
zu
bringen
Caught
feelings
for
you
quick
when
that
was
never
my
intentions
Habe
schnell
Gefühle
für
dich
entwickelt,
obwohl
das
nie
meine
Absicht
war
No,
you
didn't
care
Nein,
es
war
dir
egal
Was
still
fucking
with
your
broke
ass
when
you
was
sleeping
on
air
War
immer
noch
mit
deinem
pleiten
Arsch
zusammen,
als
du
auf
Luft
geschlafen
hast
Still
listened
to
your
problems
when
you
needed
a
ear
Hörte
mir
immer
noch
deine
Probleme
an,
wenn
du
ein
offenes
Ohr
brauchtest
Had
roaches
in
your
crib,
pretended
they
wasn't
there
Hattest
Kakerlaken
in
deiner
Bude,
tat
so,
als
wären
sie
nicht
da
Still
got
down
on
my
knees
for
you
when
you
needed
prayer
Kniete
immer
noch
für
dich
nieder,
wenn
du
Gebet
brauchtest
Was
always
available
when
you
needed
me
there
War
immer
verfügbar,
wenn
du
mich
dort
brauchtest
You
just
wanted
someone
you
could
use
up
Du
wolltest
nur
jemanden,
den
du
ausnutzen
konntest
Someone
you
could
bruise
up
Jemanden,
den
du
verletzen
konntest
Now
I'm
wishing
that
I
never
knew
ya
Jetzt
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
gekannt
Tables
gon'
turn,
yeah,
they
gon'
turn
Das
Blatt
wird
sich
wenden,
ja,
es
wird
sich
wenden
Turn
like
a
wheel,
boy,
you
gon'
feel
Wenden
wie
ein
Rad,
Junge,
du
wirst
es
fühlen
All
I
wanted
was
for
you
to
be
real
Alles,
was
ich
wollte,
war,
dass
du
echt
bist
You
wasn't
that,
that
wasn't
part
of
the
deal
Das
warst
du
nicht,
das
war
nicht
Teil
der
Abmachung
You
didn't
know
but
for
you,
I
would
kill
Du
wusstest
es
nicht,
aber
für
dich
hätte
ich
getötet
Ain't
want
a
lot
from
you
boy,
just
a
little
Wollte
nicht
viel
von
dir,
Junge,
nur
ein
bisschen
Tables
gon'
turn
on
you,
turn
like
a
wheel
Das
Blatt
wird
sich
gegen
dich
wenden,
wenden
wie
ein
Rad
Tables
gon'
turn
on
you,
boy,
you
gon'
feel
it
Das
Blatt
wird
sich
gegen
dich
wenden,
Junge,
du
wirst
es
fühlen
Took
a
couple
L's
but
I
learned
my
lesson
though
Habe
ein
paar
Niederlagen
eingesteckt,
aber
ich
habe
meine
Lektion
gelernt
I
ain't
no
professional,
I
thought
I
knew
you
well
Ich
bin
kein
Profi,
ich
dachte,
ich
kenne
dich
gut
But
I
ain't
know
you
well,
we
could've
been
up
boy
Aber
ich
kannte
dich
nicht
gut,
wir
hätten
oben
sein
können,
Junge
Knew
you
was
a
fuckboy,
I
just
couldn't
tell
Wusste,
dass
du
ein
Fuckboy
warst,
ich
konnte
es
nur
nicht
erkennen
Was
going
through
hell,
kept
it
to
myself
Ging
durch
die
Hölle,
behielt
es
für
mich
Only
see
me
winning,
ain't
gon'
never
see
me
fail
Man
sieht
mich
nur
gewinnen,
wird
mich
niemals
scheitern
sehen
But
you
couldn't
help
only
caring
for
yourself
Aber
du
konntest
nicht
anders,
als
dich
nur
um
dich
selbst
zu
kümmern
All
I
seem
to
get
is
headaches
when
I'm
dealing
with
a
male
Alles,
was
ich
zu
bekommen
scheine,
sind
Kopfschmerzen,
wenn
ich
mit
einem
Mann
zu
tun
habe
No,
you
didn't
care
Nein,
es
war
dir
egal
Was
still
fucking
with
your
broke
ass
when
you
was
sleeping
on
air
War
immer
noch
mit
deinem
pleiten
Arsch
zusammen,
als
du
auf
Luft
geschlafen
hast
Still
listened
to
your
problems
when
you
needed
a
ear
Hörte
mir
immer
noch
deine
Probleme
an,
wenn
du
ein
offenes
Ohr
brauchtest
Had
roaches
in
your
crib,
pretended
they
wasn't
there
Hattest
Kakerlaken
in
deiner
Bude,
tat
so,
als
wären
sie
nicht
da
Still
got
down
on
my
knees
for
you
when
you
needed
prayer
Kniete
immer
noch
für
dich
nieder,
wenn
du
Gebet
brauchtest
Was
always
available
when
you
needed
me
there
War
immer
verfügbar,
wenn
du
mich
dort
brauchtest
You
just
wanted
someone
you
could
use
up
Du
wolltest
nur
jemanden,
den
du
ausnutzen
konntest
Someone
you
could
bruise
up
Jemanden,
den
du
verletzen
konntest
Now
I'm
wishing
that
I
never
knew
ya
Jetzt
wünschte
ich,
ich
hätte
dich
nie
gekannt
Tables
gon'
turn,
yeah,
they
gon'
turn
Das
Blatt
wird
sich
wenden,
ja,
es
wird
sich
wenden
Turn
like
a
wheel,
boy,
you
gon'
feel
Wenden
wie
ein
Rad,
Junge,
du
wirst
es
fühlen
All
I
wanted
was
for
you
to
be
real
Alles,
was
ich
wollte,
war,
dass
du
echt
bist
You
wasn't
that,
that
wasn't
part
of
the
deal
Das
warst
du
nicht,
das
war
nicht
Teil
der
Abmachung
You
didn't
know
but
for
you,
I
would
kill
Du
wusstest
es
nicht,
aber
für
dich
hätte
ich
getötet
Ain't
want
a
lot
from
you
boy,
just
a
little
Wollte
nicht
viel
von
dir,
Junge,
nur
ein
bisschen
Tables
gon'
turn
on
you,
turn
like
a
wheel
Das
Blatt
wird
sich
gegen
dich
wenden,
wenden
wie
ein
Rad
Tables
gon'
turn
on
you,
boy,
you
gon'
feel
it
Das
Blatt
wird
sich
gegen
dich
wenden,
Junge,
du
wirst
es
fühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sydney Renae Mcknight, Alix Balan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.