Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birthday Song
Песня на день рождения
Never
thought
that
I
would
be
moving
out
Никогда
не
думала,
что
буду
съезжать,
And
debating
to
call
you
on
your
birthday
И
раздумывать,
звонить
ли
тебе
в
твой
день
рождения.
Never
thought
that
I
would
even
start
to
doubt
Никогда
не
думала,
что
начну
сомневаться,
If
you
would
be
there
on
my
wedding
day
Будешь
ли
ты
рядом
в
день
моей
свадьбы.
And
I
wonder
if
I
met
you
now,
would
it
be
the
same?
Интересно,
если
бы
я
встретила
тебя
сейчас,
всё
было
бы
так
же?
Catching
glimpses
of
you
leaning
in
the
doorframe
Ловя
взглядом
твое
отражение
в
дверном
проеме.
And
I
wonder
if
I
met
someone
else
with
the
same
name
Интересно,
если
бы
я
встретила
кого-то
другого
с
таким
же
именем,
Would
I
panic?
Запаниковала
бы
я?
And
would
you
stay?
И
остался
бы
ты?
Never
thought
that
you
would
be
turning
21
Никогда
не
думала,
что
тебе
исполнится
21,
Half
expected
to
keep
you
in
my
camera
Всё
ещё
надеялась
сохранить
тебя
в
своей
камере.
Blowing
all
the
candles
out
you
were
turning
17
Задувая
все
свечи,
тебе
исполнялось
17,
Wide
eyes
fixated
on
me
Твои
широко
раскрытые
глаза,
устремленные
на
меня.
And
I
wonder
if
I
met
you
now,
would
it
be
the
same?
Интересно,
если
бы
я
встретила
тебя
сейчас,
всё
было
бы
так
же?
Catching
glimpses
of
you
leaning
in
the
doorframe
Ловя
взглядом
твое
отражение
в
дверном
проеме.
And
I
wonder
if
I
met
someone
else
with
the
same
name
Интересно,
если
бы
я
встретила
кого-то
другого
с
таким
же
именем,
Would
I
panic?
Запаниковала
бы
я?
Do
you
hate
me
now?
Ты
ненавидишь
меня
сейчас?
Do
you
hate
me
now
and
then?
Ты
ненавидишь
меня
время
от
времени?
Do
you
hate
me
now
Ты
ненавидишь
меня
сейчас?
Do
you
hate
me
now
and
then?
Ты
ненавидишь
меня
время
от
времени?
I
still
think
about
you
on
your
birthday
(do
you
hate
me
now?)
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе
в
твой
день
рождения
(ты
ненавидишь
меня
сейчас?)
I
wonder
if
you
hate
me
now
(do
you
hate
me
now?)
Интересно,
ненавидишь
ли
ты
меня
сейчас
(ты
ненавидишь
меня
сейчас?)
I
still
think
about
you
on
your
birthday
(do
you
hate
me
now?)
Я
всё
ещё
думаю
о
тебе
в
твой
день
рождения
(ты
ненавидишь
меня
сейчас?)
I
wonder
if
you
even
think
of
me
now
(do
you
hate
me
now?)
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне
сейчас
(ты
ненавидишь
меня
сейчас?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Norcross, Sydney Struchtemeyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.