Sydney Sprague - quitter - перевод текста песни на немецкий

quitter - Sydney Spragueперевод на немецкий




quitter
Aufgeber
If I give up, would you call me a quitter?
Wenn ich aufgebe, würdest du mich eine Aufgeberin nennen?
Never been good but I cheat like a winner
War nie gut, aber ich schummle wie eine Gewinnerin
Don't I, babe?
Nicht wahr, Schatz?
Angel in your bed but you called me sinner
Ein Engel in deinem Bett, aber du nanntest mich Sünderin
Laughing out loud and I still sound bitter
Lache laut und klinge immer noch verbittert
Isn't that crazy?
Ist das nicht verrückt?
Did I pass you by
Bin ich an dir vorbeigefahren
Somewhere on Greenway last night?
Irgendwo auf dem Greenway letzte Nacht?
Did you see me screaming out the window
Hast du mich aus dem Fenster schreien sehen
'Bout to lose my mind?
Kurz davor, meinen Verstand zu verlieren?
Would it be alright
Wäre es in Ordnung
If we gave it another try?
Wenn wir es noch einmal versuchen?
Would you put your finger on the dial and press rewind?
Würdest du deinen Finger auf den Knopf legen und zurückspulen?
Rewind, rewind
Zurückspulen, zurückspulen
I still find pieces of you in the carpet in my living room
Ich finde immer noch Stücke von dir im Teppich in meinem Wohnzimmer
Buttons that you tore out when I told you there's no more
Knöpfe, die du abgerissen hast, als ich dir sagte, dass es vorbei ist
If I loved you again, could you love me better?
Wenn ich dich wieder lieben würde, könntest du mich besser lieben?
Wrap me up like your favorite sweater
Wickle mich ein wie deinen Lieblingspullover
One more time
Noch einmal
Did I pass you by
Bin ich an dir vorbeigefahren
Somewhere on Greenway last night?
Irgendwo auf dem Greenway letzte Nacht?
Did you see me screaming out the window
Hast du mich aus dem Fenster schreien sehen
'Bout to lose my mind?
Kurz davor, meinen Verstand zu verlieren?
Would it be alright
Wäre es in Ordnung
If we gave it another try?
Wenn wir es noch einmal versuchen?
Would you put your finger on the dial and press rewind?
Würdest du deinen Finger auf den Knopf legen und zurückspulen?
Rewind, rewind
Zurückspulen, zurückspulen
If I give up, would you call me a quitter?
Wenn ich aufgäbe, würdest du mich dann eine Aufgeberin nennen?
If I give up, would you call me a quitter?
Wenn ich aufgebe, würdest du mich eine Aufgeberin nennen?
I did it again and I shouldn't have let her
Ich habe es wieder getan und ich hätte sie nicht lassen sollen
Rewind, rewind, rewind
Zurückspulen, zurückspulen, zurückspulen





Авторы: Sydney Sprague


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.