Текст и перевод песни Sydney Valette - Le jardin de lumière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le jardin de lumière
Сад света
Le
Jardin
de
Lumière
exist
bien...
Сад
Света
существует...
Je
n′sais
pas,
comment
le
nommer,
autrement,
Я
не
знаю,
как
назвать
его
иначе,
Qu'en
latin...
Кроме
как
на
латыни...
Et
pourtant,
quand
je
vois,
ton
visage,
И
всё
же,
когда
я
вижу
твое
лицо,
Mes
soucis,
s′évaporent,
en
nuages,
Мои
тревоги
испаряются,
как
облака,
Le
Jardin
de
Lumière
existe
bel
et
bien,
Сад
Света
действительно
существует,
Je
n'sais
pas
comment
le
nommer,
simplement,
en
lapin...
Я
не
знаю,
как
назвать
его,
просто,
по-кроличьи...
Et
pourtant,
quand
je
vois,
ton
visage,
И
всё
же,
когда
я
вижу
твое
лицо,
Mes
soucis,
s'évaporent,
en
nuages,
Мои
тревоги
испаряются,
как
облака,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sydney Valette
Альбом
Paris
дата релиза
25-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.