Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
Dreamer,
I
Ich
bin
ein
Träumer,
Ich
See
myself
from
where
I
could
be
Sehe
mich
selbst
von
dort,
wo
ich
sein
könnte
No
need
to
stay
Kein
Grund
zu
bleiben
I'm
feeling
like
that's
it
as
I'm
writing
music
alone
and
Ich
fühle
mich
so,
während
ich
alleine
Musik
schreibe
und
How
can
I
be
rich?
I'm
not
climbing
or
moving
forward
Wie
kann
ich
reich
werden?
Ich
klettere
nicht
und
komme
nicht
vorwärts
I
wonder
if
God
got
me
He
probably
hasn't
notice
Ich
frage
mich,
ob
Gott
mich
hat,
wahrscheinlich
hat
er
es
nicht
bemerkt
He
dropped
me
like
a
seed
but
our
growth
is
above
the
roses
Er
ließ
mich
fallen
wie
einen
Samen,
aber
unser
Wachstum
ist
über
den
Rosen
How
can
I
find
the
posers
when
all
my
closest
rodents?
Wie
kann
ich
die
Angeber
finden,
wenn
alle
meine
engsten
Nager
sind?
They
want
me
for
my
cheese
Sie
wollen
mich
für
meinen
Käse
I
see
them
smirking
thru
condolence
Ich
sehe
sie
durch
Beileidsbekundungen
grinsen
They'll
only
stand
with
you
if
that
lake
they
know
is
frozen
Sie
werden
nur
dann
zu
dir
stehen,
wenn
der
See,
den
sie
kennen,
zugefroren
ist
A
thorn
in
my
side
low
key
turned
me
to
Odin
Ein
Dorn
in
meiner
Seite
hat
mich
heimlich
zu
Odin
gemacht
Here's
a
story
about
a
post
my
boy
sent
on
the
gram
Hier
ist
eine
Geschichte
über
einen
Post,
den
mein
Kumpel
auf
Instagram
gesendet
hat
It
had
a
bunch
of
word
bubbles
that
his
friend
was
up
next
Es
hatte
eine
Reihe
von
Sprechblasen,
dass
sein
Freund
als
nächstes
dran
war
I'm
an
artist
who
tries
the
hardest
how
come
I
got
left?
Ich
bin
ein
Künstler,
der
sich
am
meisten
anstrengt,
warum
wurde
ich
ausgelassen?
No
matter
what
his
fucking
motive
I
got
upset
with
his
stance,
I
said
Egal,
was
sein
verdammtes
Motiv
war,
ich
habe
mich
über
seine
Haltung
aufgeregt,
ich
sagte
All
my
homies
fell
off
Alle
meine
Kumpels
sind
abgefallen
You
dreaming
or
you
wake
up?
Träumst
du
oder
wachst
du
auf?
Working
hard
now
so
my
family
won't
have
to
later
Ich
arbeite
jetzt
hart,
damit
meine
Familie
es
später
nicht
tun
muss
I'm
not
working
hard
enough
I
don't
deserve
participation
Ich
arbeite
nicht
hart
genug,
ich
verdiene
keine
Teilnahme
That's
why
I
don't
pull
up
for
any
weekend
celebrations
Deshalb
komme
ich
nicht
zu
irgendwelchen
Wochenendfeiern
Stop
telling
me
I'm
geeking
what
I'm
needing
is
vacation
Hör
auf,
mir
zu
sagen,
ich
sei
ein
Spinner,
was
ich
brauche,
ist
Urlaub
They
always
mention
fomo
looking
for
more
explanations
Sie
erwähnen
immer
Fomo
und
suchen
nach
mehr
Erklärungen
I'm
only
missing
out
on
paper
routes
to
my
location
Ich
verpasse
nur
Papierrouten
zu
meinem
Standort
My
road
is
less
traveled
the
Devil
laden
temptations
Meine
Straße
ist
weniger
befahren,
der
Teufel
lädt
zu
Versuchungen
ein
No
need
to
stay
Kein
Grund
zu
bleiben
If
I'm
at
home
feeling
homeless
Wenn
ich
zu
Hause
bin
und
mich
obdachlos
fühle
My
dream
replays
even
when
my
eyes
are
open
Mein
Traum
wiederholt
sich,
auch
wenn
meine
Augen
offen
sind
I
talk
to
God
Ich
spreche
mit
Gott
While
I
struggle
has
he
noticed?
Während
ich
kämpfe,
hat
er
es
bemerkt?
He
say
I
talk
a
lot
Er
sagt,
ich
rede
viel
See
myself
from
where
I
could
be
Sehe
mich
selbst
von
dort,
wo
ich
sein
könnte
No
need
to
stay
Kein
Grund
zu
bleiben
I'm
a
Dreamer,
I
Ich
bin
ein
Träumer,
Ich
See
myself
from
where
I
could
be
Sehe
mich
selbst
von
dort,
wo
ich
sein
könnte
No
need
to
stay
Kein
Grund
zu
bleiben
Lately
all
my
friends
be
switching
just
like
a
flow
In
letzter
Zeit
wechseln
alle
meine
Freunde
wie
ein
Flow
Switching
between
decisions
on
where
disciple
go
Wechseln
zwischen
Entscheidungen,
wohin
der
Jünger
gehen
soll
Half
like
it
fast
Die
Hälfte
mag
es
schnell
The
others
just
want
it
slow
Die
anderen
wollen
es
einfach
langsam
If
I
listened
to
everyone
I
wouldn't
know
where
to
go
Wenn
ich
auf
alle
hören
würde,
wüsste
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
Lyrically
I
could
spit
fast
Lyrisch
könnte
ich
schnell
spitten
There
is
no
problem
with
that
Es
gibt
kein
Problem
damit
But
all
of
my
problems
come
back
Aber
all
meine
Probleme
kommen
zurück
As
soon
as
they
see
me
go
popping
some
tags
Sobald
sie
sehen,
wie
ich
ein
paar
Preisschilder
abreiße
Postin
a
couple
of
pictures
Ein
paar
Bilder
poste
Sporting
a
popular
bag
Eine
beliebte
Tasche
zur
Schau
stelle
Why
is
there
never
support
for
an
artist
Warum
gibt
es
nie
Unterstützung
für
einen
Künstler
Until
he
tear
out
in
a
jag?
Bis
er
in
einem
Jaguar
davonfährt?
This
life,
damn
this
shit
is
so
wild
Dieses
Leben,
verdammt,
diese
Scheiße
ist
so
wild
I
am
so
high
I
don't
wanna
come
down
Ich
bin
so
high,
ich
will
nicht
runterkommen
All
my
friends
complain
cuz
I
don't
come
around
Alle
meine
Freunde
beschweren
sich,
weil
ich
nicht
vorbeikomme
But...
that's
because
I
don't
wanna
waste
my
life
in
this
town
Aber...
das
liegt
daran,
dass
ich
mein
Leben
nicht
in
dieser
Stadt
verschwenden
will
I
need
to
get
out
Ich
muss
raus
Experience
the
world
Die
Welt
erleben
Los
Angeles
bound
Los
Angeles,
ich
komme
You
won't
see
me
back
until
some
answers
are
found
Du
wirst
mich
nicht
wiedersehen,
bis
ein
paar
Antworten
gefunden
sind
I
want
to
know
the
feeling
to
put
my
hand
in
the
crowd
Ich
möchte
das
Gefühl
kennen,
meine
Hand
in
die
Menge
zu
legen
Have
my
music
touching
fans
as
I'm
understanding
them
now,
I'm
a
Meine
Musik
soll
die
Fans
berühren,
während
ich
sie
jetzt
verstehe,
ich
bin
ein
See
myself
from
where
I
could
be
Sehe
mich
selbst
von
dort,
wo
ich
sein
könnte
No
need
to
stay
Kein
Grund
zu
bleiben
I'm
a
Dreamer,
I
Ich
bin
ein
Träumer,
Ich
See
myself
from
where
I
could
be
Sehe
mich
selbst
von
dort,
wo
ich
sein
könnte
No
need
to
stay
Kein
Grund
zu
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Bowers, Jay Brunswick, Benjamin Edmund Gallaher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.