Текст и перевод песни Syence feat. Kait Weston - Give Me a Little
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give Me a Little
Дай мне немного
I'm
tired
of
looking
back
Я
устала
оглядываться
назад,
at
wasted
time
на
потерянное
время.
My
heart
has
earned
some
cracks
Мое
сердце
покрылось
трещинами,
but
I'm
fine
но
я
в
порядке.
Everytime
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
закрывая
глаза,
I
still
believe
in
you
and
I
я
всё
ещё
верю
в
нас
с
тобой.
But
have
I
grown
old
enough
to
know
Но
достаточно
ли
я
повзрослела,
чтобы
знать,
just
how
this
ends
чем
всё
это
закончится?
I
just
want
to
know
how
it
feels
Я
просто
хочу
знать,
каково
это,
when
my
heart
and
my
head
love
like
one
когда
моё
сердце
и
разум
любят
как
одно
целое.
I
wanna
love
like
they
do
when
the
story
book
ending
is
done
Я
хочу
любить
так,
как
любят
в
сказках
с
хорошим
концом.
Could
you
give
me
a
little
Не
мог
бы
ты
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного
of
that
kind
of
love
этой
любви?
Could
you
give
me
a
little
Не
мог
бы
ты
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного
of
that
kind
of
love
этой
любви?
Give
me
a
little
of
that
kind
of
love
Дай
мне
немного
этой
любви.
I'm
standing
on
my
feet
Я
стою
на
ногах,
but
shaking
my
knees
но
колени
дрожат.
These
cuts
don't
go
as
deep
Эти
раны
не
так
глубоки,
but
I
still
bleed
но
я
всё
ещё
кровоточу.
Everytime
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
закрывая
глаза,
I
still
believe
in
you
and
I
я
всё
ещё
верю
в
нас
с
тобой.
But
have
I
grown
old
enough
to
know
Но
достаточно
ли
я
повзрослела,
чтобы
знать,
just
how
this
ends
чем
всё
это
закончится?
I
just
want
to
know
how
it
feels
Я
просто
хочу
знать,
каково
это,
when
my
heart
and
my
head
love
like
one
когда
моё
сердце
и
разум
любят
как
одно
целое.
I
wanna
love
like
they
do
when
the
story
book
ending
is
done
Я
хочу
любить
так,
как
любят
в
сказках
с
хорошим
концом.
Could
you
give
me
a
little
Не
мог
бы
ты
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного
of
that
kind
of
love
этой
любви?
Could
you
give
me
a
little
Не
мог
бы
ты
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного
of
that
kind
of
love
этой
любви?
I
could
count
all
the
ways
that
you'd
catch
me
before
I
would
fall
Я
могла
бы
перечислить
все
способы,
которыми
ты
ловил
меня,
прежде
чем
я
упаду.
Well
I
guess
there's
something
to
fairytales
after
all
Что
ж,
думаю,
в
сказках
всё-таки
есть
что-то.
Could
you
give
me
a
little
Не
мог
бы
ты
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного
of
that
kind
of
love
этой
любви?
Could
you
give
me
a
little
Не
мог
бы
ты
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного,
give
me
a
little
дать
мне
немного
of
that
kind
of
love
этой
любви?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KAIT WESTON, TIM RIEHM, SIDNEY TIPTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.