Syke Däli - Gara (3:185) - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Syke Däli - Gara (3:185)




Gara (3:185)
Schwarz (3:185)
Señ ýüregiñ arassa
Dein Herz ist rein
Günä añyrda dursun, ýokmaz gazanyñ garasam
Sünde sei fern, der Ruß des Kessels wird dich nicht beflecken
Garañ görünse çekinyär görenler alysdan
Wenn deine Schwärze sichtbar wird, scheuen sich die Betrachter aus der Ferne
Köp sadaka berýäñ, bolañda näme alymsak?!
Du gibst viele Almosen, was soll's, wenn du geizig bist?!
Alyş çalyş bar eger jynymyz alyşsa
Ein Tausch findet statt, wenn unsere Seelen sich vermischen
Maña ýüz beräý, garaşmaly bolsa garaşjak
Gib mir eine Chance, wenn ich warten muss, werde ich warten
Gara çynym aýdýan hökman birgünä tanyşarys
Ich sage dir die reine Wahrheit, eines Tages werden wir uns sicher kennenlernen
Seni tanajak bolup saldym kellämi tanapa
Um dich kennenzulernen, habe ich meinen Kopf in ein Tuch gesteckt
Başlyk boljak bolýañ bilýän, garabaşagaý
Ich weiß, du willst der Boss sein, ein Wirrkopf
Galla gazanmagyñ ugrunda gara başa baý
Im Streben nach Reichtum bist du reich an Sorgen
Garadan gaýtma gazanjak bolsañ başyndan
Gib nicht auf, wenn du von Anfang an gewinnen willst
Garañy ýitirýäler - gara niýetler daşyñda
Sie verlieren ihre Schwärze - dunkle Absichten umgeben dich
Garaz diýjek bolýanym ýüregiñ arassa
Kurz gesagt, dein Herz ist rein
Men-menligem ýok sende, gapdaldan garasañ
Du hast keinen Stolz, wenn man von der Seite schaut
Garagolluk edip ýörkäñ, gara basanda
Während du Unfug triebst, wurdest du ohnmächtig
Gara der bolup oýandyñ, gara ýeriñ astynda
Du bist schweißgebadet aufgewacht, unter der schwarzen Erde
Düş aşak, düş aşak, nebsim!
Komm runter, komm runter, meine Gier!
Goýup bilemok, bilemok taşlap
Ich kann dich nicht loslassen, ich weiß nicht, wie ich dich verlassen soll
Seni daşap geldim
Ich bin gekommen, um dich zu fesseln
Pul göremde saýgaramok ak, gara
Wenn ich Geld sehe, unterscheide ich nicht zwischen weiß und schwarz
Goýdum "o taraby" gapdala
Ich habe "jene Seite" beiseite gelegt
Ýeter öýdemok hemmesini alsamam
Ich glaube nicht, dass es genug ist, selbst wenn ich alles nehme
Sen başga, men başga - ak, gara
Du bist anders, ich bin anders - weiß, schwarz
Señ ýüregiñ arassa
Dein Herz ist rein
Günä añyrda dursun, ýokmaz gazanyñ garasam
Sünde sei fern, der Ruß des Kessels wird dich nicht beflecken
Göni baryp eýe çykmaly birzat ýarasa
Wenn etwas gefällt, sollte man direkt zugreifen
Señ üçin harasat ýaly işleñ garasam
Für dich ist selbst die Schwärze der Arbeit wie ein Sturm
Seni garaşdyryp bolmaz, men saña garaşly
Du darfst nicht warten, ich bin von dir abhängig
Tutmaz seni, näçe alsañam, naçaryñ gargysy
Der Fluch der Armen wird dich nicht treffen, egal wie viel du nimmst
"Gapjygy garawulla" köneleriñ sargydy
"Bewache deinen Geldbeutel" ist der Rat der Alten
Arkaýyn sowuber, sen hemişe algyly
Gib ruhig aus, du bist immer im Plus
Pul gara gözümiñ garasy, gara dagdan iner
Geld ist die Schwärze meiner schwarzen Augen, es kommt vom schwarzen Berg herab
Üns berme garamaýagyñ gözündäki sile
Schenk den Tränen in den Augen des einfachen Volkes keine Beachtung
Direg döwülýänçä dire, olar entek diri
Halte durch, bis die Stütze bricht, sie sind noch am Leben
Bir gulakdan çykan zat beýlekiden girmez
Was zum einen Ohr hinausgeht, geht nicht zum anderen hinein
Garaşma garañky gelmez, saña entek irle
Warte nicht, die Dunkelheit kommt nicht, es ist noch zu früh für dich
Garagyñ gapylasy ýok dolup dursa kise
Dein Verstand ist grenzenlos, wenn die Tasche voll ist
Garabokurdagyñ gum doýurar, arkaýyn iyiber!
Dein schwarzer Schlund wird mit Sand gefüllt, iss ruhig weiter!
Gara niýetim yok, ýöne soñ diýmedi diýme
Ich habe keine bösen Absichten, aber sag später nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
Sen başga, men başga
Du bist anders, ich bin anders
Nebsim!
Meine Gier!
Goýup bilemok, bilemok taşlap
Ich kann dich nicht loslassen, ich weiß nicht, wie ich dich verlassen soll
Seni daşap geldim
Ich bin gekommen, um dich zu fesseln
Pul göremde saýgaramok ak, gara
Wenn ich Geld sehe, unterscheide ich nicht zwischen weiß und schwarz
Goýdum "o taraby" gapdala
Ich habe "jene Seite" beiseite gelegt
Ýeter öydemok hemmesini alsamam
Ich glaube nicht, dass es genug ist, selbst wenn ich alles nehme
Sen başga, men başga
Du bist anders, ich bin anders





Авторы: Orazberdi Saparov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.