Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Indi
gaýrat
ediñ
adymy
tutmañ!
(çüş)
Jetzt
strengt
euch
an,
nennt
meinen
Namen
nicht!
(pscht)
Kiçilikden
ýok
meñ
elimi
tutan
Seit
meiner
Kindheit
hat
niemand
meine
Hand
gehalten
Arkañyz
boş
howa
edil
"Scuba"
Euer
Rücken
ist
leer,
wie
Luft,
genau
wie
"Scuba"
Wagtym
ýok
sagat
kän
Ich
habe
keine
Zeit,
Uhren
gibt
es
viele
Diý
maña
"Googa"
(sagat
kän)
Nenn
mich
"Googa"
(Uhren
gibt
es
viele)
Aksakal
bul
oýunda
"Booba!"
Der
Älteste
in
diesem
Spiel
ist
"Booba!"
Gaty
arkaýyn
Buda
Ganz
entspannt,
Buddha
Ýüziñiz
bagşy
gelen
ýaly
mugda
Euer
Gesicht
ist
wie
das
eines
Sängers,
der
umsonst
gekommen
ist
Kagyzlamam
gök
bary
galan
ýaly
suwda!(gark)
Meine
Papiere
sind
alle
blau,
als
wären
sie
im
Wasser
gewesen!
(ertrunken)
Bularda
ýok
ýat
Die
haben
keine
Erinnerung
Meni
diñläp
ulalanyna
şat
Sie
sind
froh,
dass
sie
mit
meiner
Musik
aufgewachsen
sind
Gaty
sylaýa,
elinde
daşap
Sie
respektieren
mich
sehr,
tragen
Steine
in
ihren
Händen
-"Agam
ýeketäk!"
-"Mein
Bruder
ist
der
Einzige!"
Soñam
sorag
soralanda
Und
wenn
man
sie
dann
etwas
fragt,
-"Birinji
ýok,
Däliň'em
üýtgeşik
däl"
-"Erstens,
Däli
ist
auch
nicht
anders"
Erkek
boluñ!
Seid
Männer!
Soñ
biderek
ýere
gep
bolar
Sonst
gibt
es
unnötiges
Gerede
Özbekde
doglan
ýaly
diliñize
bek
boluñ!
Seid
standhaft
in
eurer
Sprache,
als
wärt
ihr
in
Usbekistan
geboren!
Men
gelemde
kirli
jorap
ýaly
dik
duruñ!
Wenn
ich
komme,
steht
stramm,
wie
eine
schmutzige
Socke!
Erkek
gürrüñ!
Männergespräche!
Ýedi
kesýän
diñe
bir
ölçäp
Ich
schneide
siebenmal
und
messe
nur
einmal
Dilime
çäk
goýjak
bolýañ
ýöne
piñime
däl
Du
willst
meiner
Zunge
Grenzen
setzen,
aber
das
ist
mir
egal
Iñ
akyllymy,
howa
diýýän
bilim
içýän
Der
Klügste,
ja,
ich
sage,
ich
trinke
Wissen
Deñeme
kän,
bezzatlygam
diñe
bilip
edýän
Ich
habe
viele
Konkurrenten,
aber
Frechheit
tue
ich
nur
mit
Bedacht
Meni
göreniñ
yüzi
un
edil
"Kim
Jong"
Wenn
sie
mich
sehen,
wird
ihr
Gesicht
weiß
wie
Mehl,
wie
"Kim
Jong"
Oglum
ýanymda
ýaly
sizden
maña
dynç
ýok
Mein
Junge
ist
bei
mir,
deshalb
habe
ich
keine
Ruhe
vor
euch
Göreniñi
gaýtalaýañ
sen
synçow
Du
wiederholst,
was
du
siehst,
du
bist
ein
Spion
Samsyk
gürle
"ding
dong"
Dummer,
rede
"ding
dong"
Dodak
çapylýar
"Tinkoff"
Lippen
werden
versiegelt,
"Tinkoff"
Şujagazyñ
özi
ýetik
dälmi?
Reicht
das
hier
nicht?
Men
hemme
ýere
ýetişýän
diý
maña
Akbäbek
(Salawmaleýkim)
Ich
erreiche
alles,
nenn
mich
Akbäbek
(Salawmaleýkim)
Jogaba
garaşyp
okaýarlar
nälet
Sie
lesen
Flüche
und
warten
auf
eine
Antwort
Meñ
jogabym
bolsa
sorag:
"Siziñ
adyñyz
näme?"
Meine
Antwort
ist
jedoch
eine
Frage:
"Wie
ist
euer
Name?"
Erkek
boluñ!
Seid
Männer!
Soñ
biderek
ýere
gep
bolar
Sonst
gibt
es
unnötiges
Gerede
Men
seni
tagta
çagyrsam
eliñde
hek
bolar!
Wenn
ich
dich
an
die
Tafel
rufe,
wirst
du
Kreide
in
der
Hand
haben!
Mugallymyny
görende
barysy
dik
durar!
Wenn
sie
ihren
Lehrer
sehen,
stehen
alle
auf!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orazberdi Saparov
Альбом
Artyp
дата релиза
31-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.