Текст и перевод песни Syke Däli - Googa
Indi
gaýrat
ediñ
adymy
tutmañ!
(çüş)
Не
смейте
даже
произносить
мое
имя!
(шутка)
Kiçilikden
ýok
meñ
elimi
tutan
С
детства
никто
не
держал
меня
за
руку
Arkañyz
boş
howa
edil
"Scuba"
За
вашей
спиной
пустота,
как
будто
вы
ныряете
с
аквалангом
Wagtym
ýok
sagat
kän
У
меня
нет
времени,
часы
тикают
Diý
maña
"Googa"
(sagat
kän)
Называйте
меня
"Гуга"
(часы
тикают)
Aksakal
bul
oýunda
"Booba!"
Я
ветеран
в
этой
игре,
"Буба!"
Gaty
arkaýyn
Buda
Я
спокоен,
как
Будда
Ýüziñiz
bagşy
gelen
ýaly
mugda
Ваши
лица
невинны,
как
у
ангелов
Kagyzlamam
gök
bary
galan
ýaly
suwda!(gark)
Мои
документы
синие,
как
будто
остались
в
воде!
(утонули)
Bularda
ýok
ýat
У
них
нет
сна
Meni
diñläp
ulalanyna
şat
Они
рады,
что
выросли,
слушая
меня
Gaty
sylaýa,
elinde
daşap
Очень
уважают,
держа
в
руках
-"Agam
ýeketäk!"
-"Наш
брат
единственный!"
Soñam
sorag
soralanda
А
потом,
когда
задают
вопрос
-"Birinji
ýok,
Däliň'em
üýtgeşik
däl"
-"Первого
нет,
и
этот
Däli
ничем
не
отличается"
Erkek
boluñ!
Будьте
мужчинами!
Soñ
biderek
ýere
gep
bolar
Потом
будут
пустые
разговоры
Özbekde
doglan
ýaly
diliñize
bek
boluñ!
Будьте
тверды
в
своих
словах,
как
будто
вы
родились
в
Узбекистане!
Men
gelemde
kirli
jorap
ýaly
dik
duruñ!
Когда
я
прихожу,
стойте
прямо,
как
грязный
носок!
Erkek
gürrüñ!
Мужской
разговор!
Ýedi
kesýän
diñe
bir
ölçäp
Семь
раз
отмерь,
один
раз
отрежь
Dilime
çäk
goýjak
bolýañ
ýöne
piñime
däl
Вы
хотите
ограничить
мой
язык,
но
не
мои
мысли
Iñ
akyllymy,
howa
diýýän
bilim
içýän
Самый
умный?
Я
вдыхаю
знания,
как
воздух
Deñeme
kän,
bezzatlygam
diñe
bilip
edýän
Не
испытывайте
меня,
я
делаю
только
то,
что
знаю,
бесстрашно
Meni
göreniñ
yüzi
un
edil
"Kim
Jong"
Лицо
увидевшего
меня
становится
белым,
как
у
Ким
Чен
Ына
Oglum
ýanymda
ýaly
sizden
maña
dynç
ýok
Как
будто
мой
сын
рядом,
мне
нет
покоя
от
вас
Göreniñi
gaýtalaýañ
sen
synçow
Ты
подражатель,
повторяешь
все,
что
видишь
Samsyk
gürle
"ding
dong"
Идиот,
говори
"дин-дон"
Dodak
çapylýar
"Tinkoff"
Губы
трескаются,
как
"Tinkoff"
Şujagazyñ
özi
ýetik
dälmi?
Разве
сам
таракан
недостаточно
проворен?
Men
hemme
ýere
ýetişýän
diý
maña
Akbäbek
(Salawmaleýkim)
Я
везде
успеваю,
называйте
меня
Акбабек
(Приветствую)
Jogaba
garaşyp
okaýarlar
nälet
Они
проклинают,
ожидая
ответа
Meñ
jogabym
bolsa
sorag:
"Siziñ
adyñyz
näme?"
Мой
ответ
- вопрос:
"Как
вас
зовут?"
Erkek
boluñ!
Будьте
мужчинами!
Soñ
biderek
ýere
gep
bolar
Потом
будут
пустые
разговоры
Men
seni
tagta
çagyrsam
eliñde
hek
bolar!
Если
я
вызову
тебя
на
доску,
в
твоей
руке
будет
мел!
Mugallymyny
görende
barysy
dik
durar!
Все
встают
прямо,
когда
видят
своего
учителя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orazberdi Saparov
Альбом
Artyp
дата релиза
31-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.