Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habar
tutaňok
aram
aram
Du
meldest
dich
nicht,
nicht
einmal
ab
und
zu
Pozup
bilemok
seni
garalabam
Ich
kann
dich
nicht
löschen,
nicht
einmal
durch
Durchstreichen
Söýgiňi
näçä
satdyň
Für
wie
viel
hast
du
deine
Liebe
verkauft?
Nädip
çydaýaň
haňlamanam
Wie
hältst
du
es
aus,
sogar
zu
heulen?
Diňe
ýatlama
galdy
maňa
Mir
blieb
nur
die
Erinnerung
Söýgiňi
näçä
satdyň
ow
Für
wie
viel
hast
du
deine
Liebe
verkauft,
oh
Söýgiňi
näme
üçin
satdyň
aýt
Sag,
warum
hast
du
deine
Liebe
verkauft?
Näçä
satdyň
dymma
Für
wie
viel
hast
du
sie
verkauft,
schweig
nicht
Söýgiňi
näçä
satdyň
ow
Für
wie
viel
hast
du
deine
Liebe
verkauft,
oh
Söýgiňi
näme
üçin
satdyň
aýt
Sag,
warum
hast
du
deine
Liebe
verkauft?
Näçä
satdyň
dymma
Für
wie
viel
hast
du
sie
verkauft,
schweig
nicht
Seniň
üçin
aňsat
Für
dich
ist
es
einfach
Taşlamak
aňsat
Es
ist
einfach,
mich
wegzuwerfen
Gözüm
garaňkylady
düşen
ýaly
agşam
Mir
wurde
schwarz
vor
Augen,
als
wäre
es
Abend
geworden
Ýöne
entek
daňdan
Aber
es
ist
noch
Morgen
Ýaralam
kän
bilermikäm
ony
bagyşlap
Ich
habe
viele
Wunden,
ob
ich
ihr
wohl
verzeihen
kann?
Gürleşeli
açaçan
Lass
uns
offen
reden
Saňa
nädip
ýolumy
taparyn
Wie
kann
ich
dich
nur
finden?
Soňky
sapar
uzatdym
ýüregimi
saňa
Das
letzte
Mal
habe
ich
dir
mein
Herz
gereicht
Gizledi
yşygyny
aý
Der
Mond
verbarg
sein
Licht
Diýeňde:
"Bile
däl
biz,
unudaý"
Als
du
sagtest:
"Wir
sind
nicht
zusammen,
vergiss
es"
Gözleriňden
okaýyn
Lass
mich
es
aus
deinen
Augen
lesen
Söýgiňi
näçä
satdyň
ow
Für
wie
viel
hast
du
deine
Liebe
verkauft,
oh
Söýgiňi
näme
üçin
satdyň
aýt
Sag,
warum
hast
du
deine
Liebe
verkauft?
Näçä
satdyň
dymma
Für
wie
viel
hast
du
sie
verkauft,
schweig
nicht
Söýgiňi
näçä
satdyň
ow
Für
wie
viel
hast
du
deine
Liebe
verkauft,
oh
Söýgiňi
näme
üçin
satdyň
aýt
Sag,
warum
hast
du
deine
Liebe
verkauft?
Näçä
satdyň
dymma
Für
wie
viel
hast
du
sie
verkauft,
schweig
nicht
Näme
gerek
saňa
aýt
Sag,
was
brauchst
du?
Hemişe
görmek
üçin
ýanymda
Um
mich
immer
bei
dir
zu
sehen
Şeýle
ýeňilmi
meni
aldamak?!
Ist
es
so
leicht,
mich
zu
täuschen?!
Diýýäň:"Bagyşla",
aýyr
eli
Du
sagst:
"Verzeih
mir",
nimm
deine
Hand
weg
"Sen
diňe
meňki",
şeýlemi?
"Du
gehörst
nur
mir",
stimmt's?
Ýüzüňem
reňki
üýtgedi
Sogar
deine
Gesichtsfarbe
hat
sich
verändert
Diýýäň:
"Öýkelek"
Du
sagst:
"Ich
bin
nachtragend"
Gaharymy
başladym
tüýkürip
Ich
begann,
vor
Wut
zu
spucken
Seniň
üçin
barysy
gülküli
Für
dich
ist
alles
lächerlich
Meniň
üçin
barysy
gülgüne
Für
mich
ist
alles
rosig,
obwohl
es
traurig
sein
sollte.
Habaryňam
ýok
Du
weißt
es
ja
nicht
einmal
Meniň
düýşüme
girýäniňden
Dass
du
in
meinen
Träumen
erscheinst
Öz
erkime
bahanam
ýok
Ich
habe
keine
Kontrolle
über
meinen
Willen
Meniň
ýaly
samsyk
tanamok
Ich
kenne
keinen
Dümmeren
als
mich
Gep
herkime
meniň
ýagdaýym
Jeder
redet
über
meinen
Zustand
Gowusy
men
gaýdaýyn
Ich
sollte
besser
gehen
Näme
üçin
ony
saýladyň?
Warum
hast
du
ihn
gewählt?
Ber
ýekeje
soragyma
jogap
Gib
mir
nur
eine
Antwort
auf
meine
Frage
Söýgiňi
näme
üçin
satdyň
aýt
Sag,
warum
hast
du
deine
Liebe
verkauft?
Näçä
satdyň
dymma
Für
wie
viel
hast
du
sie
verkauft,
schweig
nicht
Söýgiňi
näçä
satdyň
ow
Für
wie
viel
hast
du
deine
Liebe
verkauft,
oh
Söýgiňi
näme
üçin
satdyň
aýt
Sag,
warum
hast
du
deine
Liebe
verkauft?
Näçä
satdyň
dymma
Für
wie
viel
hast
du
sie
verkauft,
schweig
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.