Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiçisem
men
däl
Ich
bin
gar
nichts
Ýadadym
çydap
Ich
bin
es
leid
zu
ertragen
Oýny
geýdim
kellä
(kellä)
Ich
habe
das
Spiel
im
Kopf
(Kopf)
Oýny
geýdim
Ich
habe
das
Spiel
angezogen
Bu
sazy
geýdim
kellä
(kellä)
Ich
habe
diese
Musik
im
Kopf
(Kopf)
Sizi
arkamda
göterýän
Lui
backpack
Ich
trage
euch
auf
meinem
Rücken,
wie
einen
Louis-Rucksack
Bu
torbada
cash
kän
In
dieser
Tasche
ist
viel
Cash
Görip
diýýär:
"käşgä"
Der
Neider
sagt:
"Wenn
ich
doch
nur..."
5'ne
barjak
diýdim
Ich
sagte,
ich
komme
um
5 Uhr
"Garaşýan"
diýdi
Bäşkäm
Bäşkä
sagte:
"Ich
warte"
Garaşýar
maña
cash
back
Cashback
wartet
auf
mich
Bularyñ
bary
bölek
Das
sind
alles
nur
Teile
Şaýat
edil
Jahovah
Bezeugt
wie
Jahovah
Çişemok,
pyssaramok
Ich
schwill
nicht
an,
ich
krieche
nicht
Gyzylarbatly
göbek
Ein
Junge
aus
Gyzylarbat
Shout
Out
mekdep
köne
Shout
Out
an
die
alte
Schule
Körem
üýtgeşik
görer
Der
Blinde
wird
anders
sehen
Tapdyrmaz
bu
dörüp
Das
wird
nicht
gefunden,
wenn
es
erschaffen
wurde
Gaýdyp
gelmesem
dönüp
Wenn
ich
nicht
zurückkehre
Oýny
geýdim
Ich
habe
das
Spiel
angezogen
Bu
sazy
geýdim
kellä
(kellä)
Ich
habe
diese
Musik
im
Kopf
(Kopf)
Hiçiñizem
Ich
bin
gar
nichts
von
euch
Hiçiñizem
men
däl,
(men
däl)
Ich
bin
gar
nichts
von
euch,
(ich
nicht)
Oýny
geýdim
Ich
habe
das
Spiel
angezogen
Aklymam
gidip
gelýär
(gelýär)
Mein
Verstand
kommt
und
geht
(kommt
und
geht)
Maña
eliñiz
ýetenok,
arkañyz
gijeýän
ýaly
Ihr
könnt
mich
nicht
erreichen,
als
ob
euer
Rücken
juckt
Ähli
işim
ýarýarmy?!,
gulagyña
ýag
ýaly
Gefällt
dir
alles,
was
ich
mache?!,
Wie
Öl
für
dein
Ohr
(Hudaý
bar)
(Gott
existiert)
Başda
çözüp
dañýarmy?!
Löst
und
bindet
er
es
am
Anfang?!
Däli
çepbekeý
bolup,
bu
oýny
sagýamy?!
Wird
Däli
als
Linkshänder
dieses
Spiel
melken?!
Hemme
kişi
tanaýa
Jeder
kennt
mich
Baran
ýerimem
dabara
Wo
ich
hingehe,
ist
eine
Feier
Saña
wagt
gyzykly
däl
Die
Zeit
ist
dir
egal
Ýöne
seredýäñ
sagada
Aber
du
schaust
auf
die
Uhr
Bar
zady
iýýän
Ich
esse
alles
Goýulmasada
tabaga
Auch
wenn
es
nicht
auf
den
Teller
gelegt
wird
Bularyñ
rap
diýýänine
Auf
das,
was
sie
Rap
nennen
Bolaýyn
sadaga
Soll
ich
ein
Opfer
sein
Däli
iň
erbedi
hemem
iň
gowusy
Däli
ist
der
Schlimmste
und
auch
der
Beste
Bu
Dogrusy
Das
ist
die
Wahrheit
Ýylatdym
gyşy,
sowatdym
tomusy
Ich
habe
den
Winter
erwärmt,
den
Sommer
abgekühlt
Bu
Dogrusy
Das
ist
die
Wahrheit
Ýetik
ýarysy,
gerek
däl
dolusy
Die
Hälfte
reicht,
ich
brauche
nicht
alles
Bu
Dogrusy,
meni
gürletme
gowusy
Das
ist
die
Wahrheit,
lass
mich
lieber
nicht
reden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.