Syke Däli - Saçak - перевод текста песни на немецкий

Saçak - Syke Däliперевод на немецкий




Saçak
Franse
Men barkam siz kimow!
Solange ich hier bin, wer seid ihr denn!
Eliňi aýyrow
Nimm deine Hand weg!
Baryň ýuwaş boluň
Seid alle leise!
"Gürle" diýsem, saýrow
Wenn ich "Sprich" sage, zwitschert!
Baryn men getirdim, isläniňi saýlow
Ich habe alles gebracht, wählt aus, was ihr wollt!
Bary at ýalydyr, jigim bäri aýlaw
Alle sind wie Pferde, mein Kleiner, bring sie her!
Beýlekiler maýdow!
Die anderen sind Kleinkram!
"Hennessy" goý
Stell den "Hennessy" hin!
gymmadyn getir, günleň hemmesi toý
Bring den teuersten, alle Tage sind ein Fest!
Iki bagşy çagyr, olam pesi, boy
Ruf zwei Sänger, das ist das Mindeste, Junge!
Äpişgäni aç! Derledim diý şoňa
Öffne das Fenster! Sag ihm/ihr, ich schwitze!
Üstümdäki Dior
Das Dior auf mir!
Goňşular gelýär, özüň ýitirme!
Die Nachbarn kommen, verlier dich nicht!
Aýagyňy saldyňa çorbaň içine
Du hast deinen Fuß in die Suppe gesteckt!
Içip bilmeýän bolsaň durma içibem
Wenn du nicht trinken kannst, dann trink auch nicht!
Menem dynç aljak goşuljak däl işiňe
Ich werde mich auch ausruhen, mich nicht in deine Angelegenheiten mischen!
Bar eşigiňi çykardyň, geýäý, üşeme!
Du hast all deine Kleider ausgezogen, zieh dich an, friere nicht!
Ýadaw bolsaň dynjyňy al, geçäý düşege
Wenn du müde bist, ruh dich aus, geh ins Bett!
Sögüşip durmaly aýda bir üýşübem
Einmal im Monat müssen wir uns treffen und streiten!
Maňa "nemesi" ýok, geleni bir köseme!
Für mich gibt's kein Aber, wer kommt, wird rangenommen!
Aýyrsanaý!
Hör auf damit!
Aklyň kän, ulanýaň kelläň haýsysyn aýt?
Du bist so schlau, sag, welchen Teil deines Kopfes benutzt du?
Seň aladaň "Kim näme diýer" gaýgysylaý
Deine Sorge ist nur die Angst "Was werden die Leute sagen"!
Üstüme gelen bolşuň gaty haýbatlylaý?
Die Art, wie du auf mich zukommst, ist sehr bedrohlich, was?
Seni gowy görýänä
Ich mag dich doch!
Gaty görme sen meni bilýäňä, kiçilikden
Sei mir nicht böse, du kennst mich doch seit der Kindheit!
"Galdyr" hemme zat gül ýaly
"Lass es", alles ist tipptopp!
(Eý, şaňsyramasaneý maňa)
(Hey, mach mir keinen Stress!)
sen kim bilen gürleşýäň?
Hey, mit wem redest du da?
Gözüňi gowurak
Mach deine Augen besser auf!
Kim saňa kömek etdi bolmaka söwdaň?
Wer hat dir geholfen, bevor dein Geschäft lief?
Suw gözläp otyrdyň, berdim saňa howdan
Du suchtest nach Wasser, ich gab dir einen ganzen Teich!
O puluň ýokka meň häsiýetim gowuda?
Was, war mein Charakter besser, als du kein Geld hattest?
Şeýle dälmi dost?
Ist es nicht so, Freundin?
Belli däl kimiň üýtgeýäni, doganyň
Wer sich ändert, ist unklar, Schwester!
Odumyzam öňki ýaly ýananok
Unser Feuer brennt auch nicht mehr wie früher.
Alyp baran bolsam özümi çenden aşa
Wenn ich mich zu sehr übernommen habe / zu weit gegangen bin
Arkaýyn ýöräberiň, gapy açyk!
Geht ruhig weiter, die Tür ist offen!
RR
RR





Авторы: Orazberdi Saparov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.