Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men
barkam
siz
kimow!
Я
твой
босс,
поняла?
Baryň
ýuwaş
boluň
Все
ведите
себя
тихо.
"Gürle"
diýsem,
saýrow
Скажу
"говорите"
- чирикайте.
Baryn
men
getirdim,
isläniňi
saýlow
Я
всё
принёс,
выбирай,
что
хочешь.
Bary
at
ýalydyr,
jigim
bäri
aýlaw
Все
как
лошади,
покажи-ка
мне
свою
рысь.
Beýlekiler
maýdow!
Остальные,
проваливайте!
"Hennessy"
goý
Наливай
"Hennessy".
Iň
gymmadyn
getir,
günleň
hemmesi
toý
Принеси
самое
дорогое,
каждый
день
- праздник.
Iki
bagşy
çagyr,
olam
iň
pesi,
boy
Пригласи
двух
музыкантов,
буду
самым
низким,
парень.
Äpişgäni
aç!
Derledim
diý
şoňa
Открой
шампанское!
Я
же
для
этого
собрал
всех.
Üstümdäki
Dior
На
мне
Dior.
Goňşular
gelýär,
özüň
ýitirme!
Соседи
идут,
не
теряй
самообладания!
Aýagyňy
saldyňa
çorbaň
içine
Ногу
в
суп
не
суй.
Içip
bilmeýän
bolsaň
durma
içibem
Если
не
умеешь
пить,
не
пей,
я
выпью.
Menem
dynç
aljak
goşuljak
däl
işiňe
Я
тоже
хочу
отдохнуть,
не
буду
к
тебе
приставать.
Bar
eşigiňi
çykardyň,
geýäý,
üşeme!
Ты
сняла
всю
свою
одежду,
оденься,
не
замёрзни!
Ýadaw
bolsaň
dynjyňy
al,
geçäý
düşege
Если
устала,
отдохни,
ложись
спать.
Sögüşip
durmaly
aýda
bir
üýşübem
Надо
же
хоть
иногда
поругаться.
Maňa
"nemesi"
ýok,
geleni
bir
köseme!
Мне
всё
равно,
кто
придёт,
каждому
налью!
Aýyrsanaý!
Разбирайся
сама!
Aklyň
kän,
ulanýaň
kelläň
haýsysyn
aýt?
Ты
умная,
скажи,
какой
частью
головы
ты
думаешь?
Seň
aladaň
"Kim
näme
diýer"
gaýgysylaý
Ты
беспокоишься,
"Что
люди
скажут",
переживаешь.
Üstüme
gelen
bolşuň
gaty
haýbatlylaý?
Наехала
на
меня,
очень
смело,
да?
Seni
gowy
görýänä
Тому,
кто
меня
любит.
Gaty
görme
sen
meni
bilýäňä,
kiçilikden
Не
смотри
на
меня
так,
ты
же
знаешь
меня
с
детства.
"Galdyr"
hemme
zat
gül
ýaly
Оставь
всё,
всё
как
цветы.
(Eý,
şaňsyramasaneý
maňa)
(Эй,
не
хвастайся
передо
мной)
Eý
sen
kim
bilen
gürleşýäň?
Эй,
ты
с
кем
разговариваешь?
Gözüňi
aç
gowurak
Открой
глаза
пошире.
Kim
saňa
kömek
etdi
bolmaka
söwdaň?
Кто
тебе
помог
стать
торговцем?
Suw
gözläp
otyrdyň,
berdim
saňa
howdan
Ты
искала
воду,
я
дал
тебе
целый
бассейн.
O
nä
puluň
ýokka
meň
häsiýetim
gowuda?
Что,
денег
нет,
а
характер
у
меня
хороший,
да?
Şeýle
dälmi
dost?
Не
так
ли,
друг?
Belli
däl
kimiň
üýtgeýäni,
doganyň
Непонятно,
кто
из
нас
изменился,
брат.
Odumyzam
öňki
ýaly
ýananok
Наш
огонь
уже
не
горит
как
прежде.
Alyp
baran
bolsam
özümi
çenden
aşa
Если
я
вёл
себя
слишком
высокомерно,
Arkaýyn
ýöräberiň,
gapy
açyk!
Не
стесняйтесь,
дверь
открыта!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orazberdi Saparov
Альбом
Iblis
дата релиза
24-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.