Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sho Sho (feat. S Beater)
Sho Sho (feat. S Beater)
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Barmak
bilen
görkezýäňiz
maňa
joşup
Ihr
zeigt
mit
dem
Finger
auf
mich,
voller
Eifer
Sözler
akla
syganok
bolaýmasaň
goşa
Worte
ergeben
keinen
Sinn,
es
sei
denn,
du
bist
doppelt/verwirrt
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Bize
ýer
ýetenok
bermeseň
goşup
Für
uns
reicht
der
Platz
nicht,
wenn
du
nicht
mehr
gibst
Biz
gelemizde
binany
boşat
Wenn
wir
kommen,
räumt
das
Gebäude
Bu
oglanlar
dik
dur
goýulýança
kese
(şo
şo)
Diese
Jungs
stehen
stramm,
bis
sie
quer
gelegt
werden
(sho
sho)
Beýlekiler
erbet
ýöne
bular
gaty
beter
(aha)
Die
anderen
sind
schlimm,
aber
diese
sind
viel
schlimmer
(aha)
Bularyň
ylgap
kösenýänini
men
ýatyp
ederin
(Aha)
Was
sie
sich
rennend
abmühen,
mache
ich
im
Liegen
(Aha)
Durmuş
gaty
arzan,
aşa
süýji:
"Kenek"
(okay)
Das
Leben
ist
sehr
billig,
zu
süß:
"Kenek"
(okay)
Kiçilikden
köp
gürleýän
sesim
gatyrakdy
Seit
meiner
Kindheit
rede
ich
viel,
meine
Stimme
war
lauter
Şondan
bäri
meni
gowy
görýän
ýok
cataract'da
Seitdem
mag
mich
in
Cataract
niemand
(oder:
mit
grauem
Star)
Daşym
durşuna
ýata
suw,
men
ýatamokdym
Um
mich
herum
nur
stehendes
Wasser,
ich
habe
nicht
geschlafen/war
nicht
untätig
Saza
sataşanym
bäri
sazy
satamok
men
Seit
ich
auf
Musik
gestoßen
bin,
verkaufe
ich
die
Musik
nicht
(verrate
sie
nicht)
(Tüweleme)
(Tüweleme
/ Bravo)
Men
iň
uly
ýyldyz
"Michelin"
Ich
bin
der
größte
Star,
"Michelin"
Bulara
çyg,
gowy
bişiriň
Diese
sind
roh,
kocht
sie
gut
durch
Seretmän
gördüm
işiňi
(Yeah)
Ich
habe
deine
Arbeit
gesehen,
ohne
hinzusehen
(Yeah)
Flow'ym
türsäk
(şo
şo)
Mein
Flow
ist
direkt/hart
(sho
sho)
Çalyşýan
günde
Ich
wechsle
täglich
Özüň
dym,
puluňy
gürlet
Sei
du
still,
lass
dein
Geld
sprechen
Daş-töwerek
ýaşyllyk,
jülge
Ringsum
Grün,
Tal
Bular
meň
gulagymy
kesjek
bolýar
"Van
Gogh"
Diese
wollen
mein
Ohr
abschneiden
wie
"Van
Gogh"
Bular
aňy
kowjak
bolýar,
bular
aňkow!
Sie
versuchen,
den
Verstand
zu
vertreiben,
sie
sind
dumm!
Bir
güna
tutulýaň
sen
körpe
"Sean
Combs"
Eines
Tages
wirst
du
erwischt,
Kleiner,
"Sean
Combs"
Nirä
barsam
daşym
doly
adam
"Hong
Kong"
Wo
ich
auch
hingehe,
um
mich
herum
viele
Menschen,
"Hong
Kong"
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Barmak
bilen
görkezýäňiz
maňa
joşup
Ihr
zeigt
mit
dem
Finger
auf
mich,
voller
Eifer
Sözler
akla
syganok
bolaýmasaň
goşa
Worte
ergeben
keinen
Sinn,
es
sei
denn,
du
bist
doppelt/verwirrt
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Bize
ýer
ýetenok
bermeseň
goşup
Für
uns
reicht
der
Platz
nicht,
wenn
du
nicht
mehr
gibst
Biz
gelemizde
binany
boşat
Wenn
wir
kommen,
räumt
das
Gebäude
Tanyş
gerek
däl!
(Ha-ga)
Keine
Connections
nötig!
(Ha-ha)
Özüm
şo-şo
(Hmm)
Ich
selbst
bin
der
Sho-Sho
(Hmm)
Mendäkini
göreňok,
görünsede
goşa
(goşa)
Was
ich
habe,
siehst
du
nicht,
selbst
wenn
es
doppelt
erscheint
(doppelt)
Guýup
berýän
süýji
(gytja)
Ich
schenke
Süßes
ein
(knapp)
Durmuş
edil
toşap
Das
Leben
ist
wie
Toschap
(Traubensirup)
(Загуляли
пацаны)
(Die
Jungs
sind
auf
die
Piste
gegangen
/ haben
gefeiert)
Arsen
bilen
Soso
(uuuu)
Arsen
und
Soso
(uuuu)
"Göwnüm
baý"
ýöne
indi
diňe
däl
(yeah)
"Meine
Seele
ist
reich",
aber
jetzt
nicht
nur
das
(yeah)
Göwne
jaý
bolmasa
piňime
däl
(yeah)
Wenn
es
der
Seele
nicht
gefällt,
ist
es
mir
egal
(yeah)
Bular
diňe
gapy
kakýar
edil
läle
Sie
klopfen
nur
an
die
Tür
wie
Läle
(eine
Tulpe?
/ wehleidig?)
Göripler
dilimiň
tutularyny
dileýärler
Die
Neider
wünschen,
dass
meine
Zunge
sich
verknotet
/ ich
stottere
Get
'em,
get
'em,
get
'em,
get
'em
boy
Hol
sie
dir,
hol
sie
dir,
hol
sie
dir,
hol
sie
dir,
Junge
Ýere
seretmese,
ýere
seriň
boy
Wenn
er
nicht
nach
unten
schaut,
zwingt
ihn
nach
unten
zu
schauen,
Junge
Men
barkam
mamaňlara
gelen
ýaly
gerin
boy
Solange
ich
da
bin,
entspannt
euch,
als
wärt
ihr
bei
Mama,
Junge
Hiçisinden
ses
çykmaz
täzeje
gelin
boy
Von
keinem
kommt
ein
Ton,
wie
eine
frischgebackene
Braut,
Junge
Ýylanlar
süýrenip
gelseler
derisini
soý
Wenn
Schlangen
kriechen
kommen,
häute
sie
Ondanam
köwüş
ýasa,
mende
günde
toý
(Aha!)
Mach
Schuhe
daraus,
bei
mir
ist
jeden
Tag
Party/Hochzeit
(Aha!)
Gapjygyň
aýa
görkez,
meni
bir
günüme
goý
Zeig
dein
Portemonnaie
dem
Mond,
lass
mich
für
einen
Tag
in
Ruhe
Zux
on
the
beat
Zux
on
the
beat
Bu
nigga
paranoid
Dieser
Nigga
ist
paranoid
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Barmak
bilen
görkezýäňiz
maňa
joşup
Ihr
zeigt
mit
dem
Finger
auf
mich,
voller
Eifer
Sözler
akla
syganok
bolaýmasaň
goşa
Worte
ergeben
keinen
Sinn,
es
sei
denn,
du
bist
doppelt/verwirrt
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Şo
şo,
şo
şo,
şo
şo,
şo
şo
Sho
sho,
sho
sho,
sho
sho,
sho
sho
Bize
ýer
ýetenok
bermeseň
goşup
Für
uns
reicht
der
Platz
nicht,
wenn
du
nicht
mehr
gibst
Biz
gelemizde
binany
boşat
Wenn
wir
kommen,
räumt
das
Gebäude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orazberdi Saparov, Suleyman Ushakov
Альбом
Sho Sho
дата релиза
20-12-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.