Текст и перевод песни Syke Däli - Taparyn (Freestyle)
Taparyn (Freestyle)
Безумный (Фристайл)
Kim
bagyşlajak
senden
başga
Кто
простит,
кроме
тебя?
Hemişe
ylgadym
senden
daşa
Всегда
стремился
к
тебе.
Birzatlar
soradym
elim
açyp
О
многом
просил,
руки
простирая,
Gündiz
dileg
edip
gije
öçüp
Днем
мечтая,
ночью
умирая.
Ýokmy
ideg
eden
kelle
göçük
wagty
Нет
ли
заботящейся
души,
когда
голова
опущена?
Bilsem
hakykatdan
gaçyp
Если
бы
знал,
правда,
убежал
бы.
"Kömegiñ
gerek,
bulaşdym
ýene"
- diydim
içimden
"Мне
нужна
помощь,
я
снова
в
беде,"
- говорил
я
себе.
Dogry
ýerde
dogulsañ
hemme
gapylar
açyk
Если
родился
в
правильном
месте,
все
двери
открыты.
Soraglary
bilmek
gerek
däl
jogaplary
göçür
Не
нужно
знать
вопросы,
списывай
ответы.
Öwretdi
şol
zatlary
köçe
Улица
научила
этим
вещам.
Peydañ
bar
wagty
herkim
üçin
sen
üýtgeşik
Когда
у
тебя
есть
деньги,
ты
особенный
для
всех.
Elleman
gider
geçirer
süýkeşip
Не
тронут,
пройдут
мимо,
любуясь.
Ýatan
turan
dert
bar
bolsa
arkama
yükleşiñ
Если
есть
какая-то
проблема,
взвали
ее
на
мои
плечи.
Arkaýyn
bol
köşek
Будь
спокойна,
я
помогу.
Bärde
bular
bilen
bile
sen
Будь
с
ними,
но
ты...
Ol
tarapda
ýeke
özüñ
Там,
совсем
одна.
Göryän
göeshyäniñ
içinde
Внутри
увиденного
кошмара,
Diñe
dashkynlarda
jynda
Только
в
потоках
безумна.
Gonup
bilemok
uchushynda
Не
можем
взлететь
вместе.
Meni
sagaman
dushurshunda
Когда
ты
меня
с
небес
на
землю
спустишь,
Meni
sagaman
dushurshunda
Когда
ты
меня
с
небес
на
землю
спустишь,
Ölüm
hakykat
Смерть
— это
правда.
Her
jan
ölümi
datjak
soñky
sahypa'da
Каждая
душа
вкусит
смерть
на
последней
странице.
Ömürem
gysga
Моя
жизнь
коротка.
Iñ
azyndan
ölümde
seni
tassyklasañ
Хотя
бы
в
смерти
ты
меня
подтвердишь.
Sen
ýeketäk
Ты
единственная.
Diñe
sen
bilen
men
yeke
däl
Только
с
тобой
я
не
один.
Meni
äkidäÿ
Ты
меня
забери.
Ýokary
galsañ
gygyrýalar:
Çek
aşak!
Если
высоко
поднимешься,
кричат:
"Спустись
вниз!"
Bular
eýgerdenok
ne
bedene
ne
başa
Им
все
равно,
ни
до
тела,
ни
до
головы.
Arkada
günäni
daşap
Носят
грех
за
спиной,
Gidip
bolanak
daşa
Уйти
можно
далеко.
Her
ädimde
büdreýän
На
каждом
шагу
спотыкаюсь,
Seretsemem
aşak
Не
смотрю
вниз.
Eden
etgilik
mesirgeyän
Сделанное
сделано,
прощаю.
Ölmejek
ýaly
ýaşap
Живу,
будто
не
умру,
Gül
bolup
ösjek
bolupdym
Хотел
расцвести,
как
цветок.
Daşym
durşuna
haşal
Злюсь
на
свою
судьбу,
Gapyny
ýapýa
açar
Закрывает
дверь
на
ключ.
Gelmejek
ýaly
ajal
Смерть,
как
будто
не
придет,
Hemme
zat
aç-açan
indi
Теперь
все
ясно.
Haçanam
bolsa
gaçar
Когда-нибудь
убегу,
Hiçem
bolanok
sapak
Не
будет
никакого
урока.
Diýsemem
soñky
sapar
Хотя
бы
в
последний
путь,
Gözi
hemme
zady
ýumup
Закрыв
глаза
на
все,
Seni
täzeden
taparyn
Я
тебя
снова
найду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orazberdi Saparov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.