Syke Däli - Ýalňyş ýerde - перевод текста песни на немецкий

Ýalňyş ýerde - Syke Däliперевод на немецкий




Ýalňyş ýerde
Am falschen Ort
Gözden ýitdiň samyrdap birzatlar
Du bist aus den Augen verschwunden, murmelnd irgendwas
Çykarmyka ýatdan?!
Wird es aus dem Gedächtnis verschwinden?!
"Beýle seretmek gerek däl
"So musst du nicht schauen
Hudaýa jogap berýän" diýdiň
Ich antworte Gott", sagtest du
Bilgeşleýin däl, seredip galdym
Nicht absichtlich, ich blieb stehen und schaute
Geçenleň ikisinden seredýär biri
Von den Zweien, die vorbeigingen, schaut einer
Ýaňaklaryň öl, bugün ýagyş ýagmaly däldi
Deine Wangen sind nass, heute sollte es nicht regnen
Ýüregiňi çöplemän otyrdyň
Du saßt da, ohne dein Herz aufzusammeln
Duralgada samyrdap bir zatlar
An der Haltestelle, murmelnd irgendwas
Bölekleri çympytrak, ýatyrdy
Die Stücke waren zerstreut, lagen da
Suwarylan kirpikleň uzapdyr
Deine bewässerten Wimpern sind länger geworden
Seň ýanyňda gürlemän otyrdym
Ich saß neben dir, ohne zu sprechen
Diýýänçäň bir zatlar
Bis du etwas sagtest
Söýgini gözleýäň ýalňyş ýerde
Du suchst Liebe am falschen Ort
Bu derdi saňa nätanyş berdi
Diesen Schmerz gab dir ein Unbekannter
Özüňi elledýäň ýalňyş ele
Du lässt dich von falschen Händen berühren
Bulutsyz gözleriň ýagyş indem
Deine wolkenlosen Augen sind jetzt Regen
Şemiň öçýär şemalda üşemekden
Deine Kerze erlischt im Wind, vom Frieren
Sen barada edilýär diňe gepler
Über dich wird nur geredet
Üýtgejek diýipdiň geçen hepde
Du sagtest letzte Woche, du würdest dich ändern
Ýöne çykyp bilmediň şol bir ýerden
Aber du konntest demselben Ort nicht entkommen
Diýdi: "Aslynda men doguldym ýalňyş ýerde
Sie sagte: "Eigentlich wurde ich am falschen Ort geboren
Ejem ýeke özi kakamdan ýok derek
Meine Mutter allein, von meinem Vater keine Spur
Kakamdan başga ähli erkege gerek."
Außer meinem Vater brauchen mich alle Männer."
Gürläp başlady gürleýän ýaly soňky gezek
Sie begann zu sprechen, als wäre es das letzte Mal
Diýýärdiler: "Taşlaman, men daşda däl"
Sie sagten: "Ich lasse dich nicht im Stich, ich bin nicht weit"
Ýapyk gapyny açdylar, onsoňam
Sie öffneten die verschlossene Tür, und dann
Islän wagtymam saç, dyrnak
Wann immer sie wollten Haare, Nägel
Aslynda, o zatlardana daşdymam
Eigentlich war ich weit entfernt von solchen Dingen
Başym aýlanmaka
Bevor mir schwindelig wurde
Gidemokdym gije aýlanmaga
Ging ich nachts nicht spazieren
Gysga köýnegin çekdi aşak
Sie zog ihr kurzes Kleid nach unten
Çalyşýan ýaly uzatmaga
Als ob sie versuchte, es länger zu machen
Ýüzüm öwürdim utanmaz ýaly
Ich wandte mein Gesicht ab, um mich nicht zu schämen
bakyşy boldy uýat maňa
Ihr Blick wurde zur Scham für mich
Diýdi: "Siziň ähliňizem deň
Sie sagte: "Ihr seid alle gleich
Maňa gyşyk seredýäň, ýöne ähliňizem men"
Du siehst mich schief an, aber ihr alle seid ich"
Gaharlanyp gürlemesini goýdy birden
Wütend hörte sie plötzlich auf zu sprechen
Agyrdan aldyda dem
Atmete tief durch den Schmerz
Söýgini gözleýäň ýalňyş ýerde
Du suchst Liebe am falschen Ort
Bu derdi saňa nätanyş berdi
Diesen Schmerz gab dir ein Unbekannter
Özüňi elledýäň ýalňyş ele
Du lässt dich von falschen Händen berühren
Bulutsyz gözleriň ýagyş indem
Deine wolkenlosen Augen sind jetzt Regen
Şemiň öçýär şemalda üşemekden
Deine Kerze erlischt im Wind, vom Frieren
Sen barada edilýär diňe gepler
Über dich wird nur geredet
Üýtgejek diýipdiň geçen hepde
Du sagtest letzte Woche, du würdest dich ändern
Ýöne çykyp bilmediň şol bir ýerden
Aber du konntest demselben Ort nicht entkommen
Entegem gürlemän otyrdym
Ich saß immer noch da, ohne zu sprechen
Diýdi: "Mendede günä ýok däl!
Sie sagte: "Ich bin auch nicht ohne Schuld!
Bilýänim bildirmän otyryn
Ich sitze hier und tue so, als wüsste ich nicht, was ich weiß
Gyz näçe samsyk bolsa gowy görýäňiz
Je dümmer das Mädchen, desto mehr mögt ihr sie
Aýalyňyzda ýok zatlary men ýalakda gözleýäňiz
Was eure Frauen nicht haben, sucht ihr bei Meinesgleichen
Hawa, meňkem ýeňil eklençdi başda
Ja, mein Lebensunterhalt war anfangs auch leicht
Birje sapar seredeýin ýokardan aşak
Nur ein einziges Mal von oben herabschauen
Gaçyp bilsem gaçjakla wah!
Wenn ich fliehen könnte, würde ich fliehen, ach!
Yzyma giderdim şuwagt wagtyma."
Ich würde jetzt zurückgehen, zu meiner hungrigen Zeit."
Diýenden bir maşyn durdy duralgaň deňinde
Als sie das sagte, hielt ein Auto neben der Haltestelle
Eýýäm soraljak soraglary bilýäň öňünden
Du kennst die Fragen, die gestellt werden, schon im Voraus
"Nirä gitdiň? Näçe jaň geldi seret eliňe?!
"Wohin bist du gegangen? Wie viele Anrufe kamen, schau auf dein Handy?!
Göni turmasaň abraýyňy ýere degirerin!
Wenn du nicht sofort aufstehst, werde ich deinen Ruf ruinieren!
Gowy tanaýaň meni sen!
Du kennst mich gut!
Kimi aldajak bolduň ýaňja diýen bolup gelerin?"
Wen wolltest du täuschen, als du gerade sagtest 'Ich komme'?"
Buýrujy äheň bilen çagyrdy ýene
Mit befehlerischem Ton rief er sie erneut
"Üns berme olara!" diýdim
"Beachte sie nicht!", sagte ich
"Maňa seret, Gitmäýda!"
"Schau mich an, geh nicht!"
"Gitmesem bolanok ýalňyş ýere
"Ich muss gehen, an den falschen Ort
Ýalňyş düşünme senem."
Versteh auch du mich nicht falsch."
Gözden ýitdiň samyrdap birzatlar
Du bist aus den Augen verschwunden, murmelnd irgendwas
Gideňsoňam gürlemän otyrdym
Auch nachdem du gegangen warst, saß ich da, ohne zu sprechen
Geljek ýaly garaşsam diýenleriňi ýatlap
Als würde ich warten, dass du zurückkommst, erinnerte ich mich an deine Worte
Ýüregim seňkä garyşyp ýerde ýatyrdy
Mein Herz lag mit deinem vermischt auf dem Boden
Ýalňyş ýerde oýanýaň sen irden
Du wachst morgens am falschen Ort auf
Her gün soraýaň: "Men nirde?!
Jeden Tag fragst du: "Wo bin ich?!
Utanjymdan nirä girsem?!
Wohin soll ich mich vor Scham verkriechen?!
Halas etjek şazada nirde?!
Wo ist der Prinz, der mich retten wird?!
Belki çykman ertire!"
Vielleicht erlebe ich den Morgen nicht!"
Ýalňyş ýerde oýanýaň sen irden
Du wachst morgens am falschen Ort auf
Her gün soraýaň: "Men nirde?!
Jeden Tag fragst du: "Wo bin ich?!
Utanjymdan nirä girsem?!
Wohin soll ich mich vor Scham verkriechen?!
Halas etjek şazada nirde?!
Wo ist der Prinz, der mich retten wird?!
Belki çykman ertire!"
Vielleicht erlebe ich den Morgen nicht!"
RR
RR





Авторы: Orazberdi Saparov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.