Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
round
bitch
get
bodied
Komm
her,
Schlampe,
du
wirst
gekillt
Tech
with
a
beam
no
Scotty
Tech
mit
Strahl,
kein
Scotty
Come
round
clean
thats
Brawny
Komm
rein,
sauber,
das
ist
Brawny
Bitch
come
round
can′t
stop
me
Schlampe,
komm
her,
kannst
mich
nicht
stoppen
Flow
too
slow
can't
top
me
Flow
zu
langsam,
kannst
mich
nicht
toppen
Bro
yo
mix
too
sloppy
Bro,
dein
Mix
ist
zu
schlampig
Come
round
bitch
get
bodied
Komm
her,
Schlampe,
du
wirst
gekillt
Tech
with
a
beam
no
Scotty
Tech
mit
Strahl,
kein
Scotty
Come
round
clean
thats
Brawny
Komm
rein,
sauber,
das
ist
Brawny
Bitch
come
round
can′t
stop
me
Schlampe,
komm
her,
kannst
mich
nicht
stoppen
Flow
too
slow
can't
top
me
Flow
zu
langsam,
kannst
mich
nicht
toppen
Bro
yo
mix
too
sloppy
Bro,
dein
Mix
ist
zu
schlampig
Niggas
be
thinkin
they
hot
to
the
touch
Niggas
denken,
sie
seien
heiß
wie
Feuer
Till
i
pick
up
the
mic
and
say
man
thats
enough
Bis
ich
das
Mic
nehme
und
sage:
"Mann,
das
reicht"
They
looking
for
fame
but
to
me
theres
no
rush
Sie
suchen
Ruhm,
aber
ich
hab
keine
Eile
So
they
lying
to
niggas
acting
like
they
tough
Also
lügen
sie
rum
und
tun
so,
als
wären
sie
tough
I
know
all
you
niggas
your
shit
isnt
credible
Ich
kenne
euch
Niggas,
euer
Kram
ist
nicht
glaubwürdig
Turn
up
my
shit
its
incredible
Dreh
meinen
Shit
auf,
es
ist
unglaublich
Digest
the
flow
when
the
words
arent
edible
Verdau
den
Flow,
wenn
die
Worte
nicht
essbar
sind
Like
bitch
whatchu
thought
that
i
said
it
for
Wie:
"Bitch,
was
dachtest
du,
wofür
ich
es
gesagt
hab?"
Now
i
been
around
a
lot
Ich
war
schon
viel
unterwegs
Never
been
a
square
but
i
been
around
the
block
War
nie
ein
Streber,
aber
kenne
jeden
Block
Never
done
time
so
i
been
around
the
clock
Hab
nie
gesessen,
also
war
ich
rund
um
die
Uhr
wach
Cause
i
never
got
caught
but
i
been
around
the
copssss
Denn
ich
wurde
nie
erwischt,
aber
war
bei
den
Cops
So
put
this
muhfucka
in
a
spot
Also
pack
diesen
Motherfucker
in
eine
Ecke
Who
else
in
my
league
man
i
think
i
forgot
Wer
ist
noch
in
meiner
Liga?
Hab’s
wohl
vergessen
Who
carry
the
heat
nigga
thats
what
i
brought
Wer
hat
die
Waffe?
Das
hab
ich
dabei
You
marry
the
flow?
nigga
that
bih
my
thot
Du
heiratest
den
Flow?
Diese
Bitch
ist
meine
Thot
Who
murdered
this
beat
man
i
do
that
a
lot
Wer
hat
diesen
Beat
gemordet?
Ich
mach
das
oft
Please
do
not
call
the
cops
im
too
fly
need
the
swat
Ruf
nicht
die
Cops,
ich
brauch
SWAT,
bin
zu
fly
Team
up
on
me
and
plot
imma
end
up
on
top
Team
dich
gegen
mich,
ich
bin
bald
ganz
oben
I
don't
know
when
to
stop
so
i
get
a
co-op
Ich
weiß
nicht,
wann
ich
aufhöre,
also
hol
mir
'nen
Co-op
I
don′t
really
shoot
but
im
callin
the
shots
Ich
schieß
nicht,
aber
ich
geb
die
Befehle
Bitch
you
know
its
the
crows
when
you
hear
the
ca-caw
Bitch,
du
kennst
die
Krähe,
wenn
du
"Ca-caw"
hörst
Ain′t
been
to
iraq
but
im
stoned
like
a
rock
War
nie
im
Irak,
aber
high
wie
ein
Stein
Almost
44
bars
and
thats
word
to
Barrack
Fast
44
Bars,
und
das
ist
mein
Eid
an
Barrack
Addict
to
the
game
like
a
nigga
was
fiend
Süchtig
nach
dem
Game
wie
ein
Junkie
Man
the
flow
is
like
a
drug
and
im
on
it
with
the
King
Der
Flow
ist
wie
eine
Droge,
und
ich
bin
beim
King
Controlling
all
the
bitches
if
i
want
i
make
em
sing
Kontrolliere
alle
Bitches,
ich
bring
sie
zum
Singen
They
can't
do
a
fucking
thing
cause
i′m
pullin
all
the
strings
Sie
können
gar
nichts
machen,
denn
ich
zieh
alle
Fäden
Bitch
im
too
hot
Bitch,
ich
bin
zu
heiß
Like
a
spring
Wie
eine
Feder
And
Im
on
top
Und
ich
bin
oben
Flow
too
cold
Flow
zu
kalt
Flow
too
cold
Flow
zu
kalt
This
a
new
sound
i
bring
Das
ist
der
neue
Sound,
den
ich
bring
Come
round
bitch
get
bodied
Komm
her,
Schlampe,
du
wirst
gekillt
Tech
with
a
beam
no
Scotty
Tech
mit
Strahl,
kein
Scotty
Come
round
clean
thats
Brawny
Komm
rein,
sauber,
das
ist
Brawny
Bitch
come
round
can′t
stop
me
Schlampe,
komm
her,
kannst
mich
nicht
stoppen
Flow
too
slow
can't
top
me
Flow
zu
langsam,
kannst
mich
nicht
toppen
Bro
yo
mix
too
sloppy
Bro,
dein
Mix
ist
zu
schlampig
Come
round
bitch
get
bodied
Komm
her,
Schlampe,
du
wirst
gekillt
Tech
with
a
beam
no
Scotty
Tech
mit
Strahl,
kein
Scotty
Come
round
clean
thats
Brawny
Komm
rein,
sauber,
das
ist
Brawny
Bitch
come
round
can′t
stop
me
Schlampe,
komm
her,
kannst
mich
nicht
stoppen
Flow
too
slow
can't
top
me
Flow
zu
langsam,
kannst
mich
nicht
toppen
Bro
yo
mix
too
sloppy
Bro,
dein
Mix
ist
zu
schlampig
I
know
they
watching
two
youngings
straight
problems
Ich
weiß,
sie
beobachten
zwei
Junge,
nur
Probleme
I
came
from
the
dirt
just
like
Adam
ungodly
Kam
aus
dem
Dreck
wie
Adam,
unheilig
8th
grade
nicknamed
nerdy
my
folks
killed
my
confidence
8.
Klasse,
Spitzname
"Nerd",
meine
Leute
töteten
mein
Selbstvertrauen
Prolly
tha
reason
y
I
killed
my
conscience
Wahrscheinlich
der
Grund,
warum
ich
mein
Gewissen
tötete
A
menace
not
Dennis
show
reverence
don't
be
reckless
Ein
Monster,
nicht
Dennis,
zeig
Respekt,
sei
nicht
leichtsinnig
When
in
Deity
presence
In
der
Gegenwart
der
Gottheit
I
try
to
keep
cool
most
the
time
but
to
testers
no
remorse
or
begging
not
collectin′
penance
Ich
versuche,
cool
zu
bleiben,
aber
bei
Testern
keine
Gnade
oder
Buße
Tarzan
been
kamikaze
man
ever
since
a
jit
hardly
20
I′ve
been
scheming
to
do
shit
since
age
6
Tarzan
war
schon
immer
Kamikaze,
seit
ich
ein
Kind
war,
mit
20
schon
Pläne
Been
a
long
a
long
time
in
the
makin'
past
the
time
conversations
Lange
lange
Zeit
in
Arbeit,
über
die
Zeit
Gespräche
I′m
just
fuckin'
up
everything
in
my
sight
& make
the
pussies
drip
drip
Ich
zerstör
einfach
alles
in
Sicht
und
mach
die
Pussys
tropfen
Hit
a
lick
after
whippin′
bricks
movin'
people′s
sticks
Mach
einen
Coup
nach
dem
Dealen,
beweg
Leute
ihre
Stöcke
Where's
yo
bitch
call
up
Syke
& all
the
gang
to
train
& dip
Wo
ist
deine
Bitch?
Ruf
Syke
und
die
Gang
an
zum
Trainieren
und
Abhauen
In
the
lift
skrrt
out
95th
to
sr7
strip
Im
Lift,
skrrrt
raus
zum
95th
zum
SR7
Strip
What
it
is
ain't
no
damn
amends
I
came
to
kill
& split
Was
ist
los?
Keine
Wiedergutmachung,
ich
kam
zu
töten
und
gehen
From
561
back
to
the
876
droppin′
hit
after
hit
almost
like
shit
is
practice
Von
561
zurück
zum
876,
Hit
nach
Hit,
fast
wie
Training
Some
boys
think
they
hard
and
they
softer
than
callus
Manche
Jungs
denken,
sie
sind
hart,
sind
weicher
als
Hornhaut
Was
trappin′
still
rappin'
tryna
just
tryna
keep
balance
Hab
getrapped,
immer
noch
gerappt,
nur
um
das
Gleichgewicht
zu
halten
Not
harder
nor
average
but
I
got
goat
talent
Nicht
härter,
nicht
durchschnittlich,
aber
hab
GoTalent
My
movement
moronic
conventional
maverick
Meine
Bewegung
idiotisch,
konventionell
ein
Maverick
No
flags
ova
here
keep
it
trilli
for
real
Keine
Flaggen
hier,
bleib
real
Couldn′t
talk
to
that
bih
'cause
her
back
on
some
shit
Konnte
nicht
mit
der
Bitch
reden,
denn
ihr
Rücken
war
komisch
N
to
all
fake
& my
enemies
smd
Und
an
alle
Fakes
und
Feinde:
Leckt
mich
Homies
on
al-Qaida
shit
when
they
goonin′
Homies
auf
Al-Qaida-Shit,
wenn
sie
goonen
Be
touchin'
hearts
but
we
not
cupids
Berühren
Herzen,
aber
wir
sind
keine
Amoren
I′m
either
gon'
die
as
a
music
icon
or
from
infamy
Ich
sterbe
entweder
als
Musikikone
oder
durch
Infamie
Which
will
it
be
it's
up
to
you
not
me
Was
wird
es
sein?
Liegt
an
dir,
nicht
an
mir
Feelin′
floated
off
the
shrooms,
Chem
X,
tree
Fühle
mich
flauschig
von
den
Shrooms,
Chem
X,
Weed
Nobody
testin′
me
G
Sych
Diety
Niemand
testet
mich,
G
Sych
Gottheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Labossiere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.