Текст и перевод песни Syko El Terror feat. H Merced - El Reloj No Perdona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Reloj No Perdona
Часы не прощают
Sabes
Muy
Bien
Que
Siempre
Estuve
Ahí
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
всегда
был
рядом
Sabes
Que
Nunca
Me
Aparte
De
Ti
Ты
знаешь,
что
я
никогда
не
оставлял
тебя
Siempre
Buscando
la
Respuesta
Всегда
ищу
ответ
Y
Solo
Encuentro
Mas
Preguntas
И
нахожу
только
больше
вопросов
No
Sabes
Que
Se
Siente
Estar
Sin
Ti
Ты
не
знаешь,
каково
это
быть
без
тебя
Dormir
Sin
Antes
Escuchar
Tu
Voz
Засыпать,
не
услышав
твой
голос
Te
Juro
Que
intente
y
Nunca
Aprendí
Клянусь,
я
пытался
и
так
и
не
научился
A
Olvidar
Lo
Que
Paso
Забыть
то,
что
произошло
Yo
Nunca
Olvidare
Aquellos
Días
Я
никогда
не
забуду
те
дни
Y
Mucho
Menos
Me
Olvidare
De
Ti
И
уж
тем
более
не
забуду
тебя
Todavía
Conservo
Esas
Poesías
Я
до
сих
пор
храню
те
стихи
Que
Solo
Tu
Escribías
Para
Mi
Которые
ты
писала
только
для
меня
Lo
De
Nosotros
Sucedió
Así
Tan
Rápido
Всё
случилось
так
быстро
Que
No
Tuve
Tiempo
Para
Decirte
Todo
Lo
Que
Sentí
Что
у
меня
не
было
времени
сказать
тебе
всё,
что
я
чувствовал
Paso
Tan
Rápido
El
Tiempo
Amor
Время
пролетело
так
быстро,
любовь
моя
Y
El
Reloj
No
Perdono
И
часы
не
простили
Sin
Darme
Cuenta
Que
Perdí
Не
заметив,
как
я
потерял
Todo
Se
Perdió
Todo
Se
Acabo
Всё
потеряно,
всё
кончено
Sin
quedarme
por
favor
Не
оставляя
меня,
прошу
Pero
Dime
Si
Aun
Piensas
En
Mi
Но
скажи
мне,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне?
Syko
"El
Terror"
Syko
"El
Terror"
Me
Levanto
En
La
Mañana
Y
Choco
Просыпаюсь
утром
и
сталкиваюсь
Con
la
Realidad
Mirando
la
Esquina
С
реальностью,
глядя
на
угол
De
La
Cama
Como
Si
Aquí
Estuvieras
Кровати,
как
будто
ты
здесь
El
Cuarto
Se
Me
Hace
Grande
Комната
кажется
мне
большой
La
Cama
Se
Me
Hace
Enorme
Кровать
кажется
мне
огромной
Aunque
Creas
Que
Te
Olvide
Nunca
Даже
если
ты
думаешь,
что
я
забыл
тебя,
никогда
Eh
Podido
Olvidarte
Я
не
смог
забыть
тебя
Tu
Retrato
Tu
Perfume
Твой
портрет,
твой
парфюм
Este
Dolor
Que
Me
Consume
Эта
боль,
которая
меня
съедает
Aun
Recuerdo
El
Primer
Beso
Я
до
сих
пор
помню
первый
поцелуй
Que
Me
Diste
Aquel
Lunes
Который
ты
мне
подарила
в
тот
понедельник
Cuando
Te
Dije
Al
Oído
Когда
я
сказал
тебе
на
ухо
Siempre
Estaré
Contigo
Я
всегда
буду
с
тобой
En
Las
Buenas
Y
En
Las
Malas
В
радости
и
в
горе
Como
Siempre
Estuvimos
Как
мы
всегда
были
El
Tiempo
Todo
Lo
Cura
Время
всё
лечит
Y
No
Quiero
Que
Esto
Cure
И
я
не
хочу,
чтобы
это
вылечилось
Por
Sufrir
Mi
Corazón
От
страданий
моё
сердце
Sus
Latidos
Disminuyen
Его
удары
замедляются
Se
Destruyen
Todos
Mis
Sueños,
Ilusiones
y
Confianza
Рушатся
все
мои
мечты,
иллюзии
и
доверие
Mientras
Mi
Alma
Te
Busca
Пока
моя
душа
ищет
тебя
Sigue
Llena
De
Esperanza
Она
всё
еще
полна
надежды
Eh
Cambiado
Tantas
Cosas
Я
изменил
так
много
вещей
Que
De
Mi
Me
Compadezco
Что
сам
себя
жалею
Vivo
Haciendo
Esto
Por
Ti
Я
живу,
делая
это
ради
тебя
En
Verda
Que
Ni
Me
Parezco
На
самом
деле
я
сам
на
себя
не
похож
Miro
Al
Cielo
Y
Pido
A
Dios
Смотрю
на
небо
и
молю
Бога
Que
Todo
Esto
Se
Resuelva
Чтобы
всё
это
разрешилось
Porque
Sigo
Esperando
Que
Algún
Día
Tu
Vuelvas
Потому
что
я
всё
еще
надеюсь,
что
однажды
ты
вернешься
Yo
Nunca
Olvidare
Aquellos
Días
Я
никогда
не
забуду
те
дни
Y
Mucho
Menos
Me
Olvidare
De
Ti
И
уж
тем
более
не
забуду
тебя
Todavía
Conservo
Esas
Poesías
Я
до
сих
пор
храню
те
стихи
Que
Solo
Tu
Escribías
Para
Mi
Которые
ты
писала
только
для
меня
Lo
De
Nosotros
Sucedió
Así
Tan
Rápido
Всё
случилось
так
быстро
Que
No
Tuve
Tiempo
Para
Decirte
Todo
Lo
Que
Senti
Что
у
меня
не
было
времени
сказать
тебе
всё,
что
я
чувствовал
Paso
Tan
Rápido
El
Tiempo
Amor
Время
пролетело
так
быстро,
любовь
моя
Y
El
Reloj
No
Perdono
И
часы
не
простили
Sin
Darme
Cuenta
Que
Perdí
Не
заметив,
как
я
потерял
Todo
Se
Perdió
Todo
Se
Acabo
Всё
потеряно,
всё
кончено
Sin
quedarme
por
favor
Не
оставляя
меня,
прошу
Pero
Dime
Si
Aun
Piensas
En
Mi
Но
скажи
мне,
думаешь
ли
ты
еще
обо
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.