Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving Wheel
Driving Wheel
My
baby
don't
have
to
worry
Meine
Liebste
muss
sich
keine
Sorgen
machen
She
don't
have
to
rob
or
steal
Sie
muss
nicht
rauben
oder
stehlen
My
baby
don't
have
to
worry
Meine
Liebste
muss
sich
keine
Sorgen
machen
She
don't
have
to
rob
or
steal
Sie
muss
nicht
rauben
oder
stehlen
I
get
everything
she
need
Ich
besorge
ihr
alles,
was
sie
braucht
I
am
her
driving
wheel
Ich
bin
ihr
treibendes
Rad
Well,
she
left
me
this
mornin'
Nun,
sie
hat
mich
heute
Morgen
verlassen
She
said
she
would
be
back
soon
Sie
sagte,
sie
würde
bald
zurückkommen
She
left
me
this
mornin'
Sie
hat
mich
heute
Morgen
verlassen
She
said
she
would
be
back
soon,
alright
Sie
sagte,
sie
würde
bald
zurückkommen,
Liebes
She'd
be
back
early
Friday
mornin'
Sie
würde
am
frühen
Freitagmorgen
zurückkommen
Or
late
Saturday
afternoon
Oder
am
späten
Samstagnachmittag
I
wrote
my
baby
a
letter
Ich
habe
meiner
Liebsten
einen
Brief
geschrieben
Don't
want
no
one
to
break
the
seal
Ich
möchte
nicht,
dass
jemand
das
Siegel
bricht
I
wrote
my
baby
a
letter
Ich
habe
meiner
Liebsten
einen
Brief
geschrieben
Don't
want
no
one
to
break
the
seal
Ich
möchte
nicht,
dass
jemand
das
Siegel
bricht
'Cause
I
done
told
to
my
baby
Denn
ich
habe
meiner
Liebsten
gesagt
I
am
her
driving
wheel,
I'm
her
driving
wheel
Ich
bin
ihr
treibendes
Rad,
ich
bin
ihr
treibendes
Rad
Charles
Harcus
Charles
Harcus
Come
on,
Charles
Komm
schon,
Charles
Every
time
my
baby
walk
Jedes
Mal,
wenn
meine
Liebste
geht
She
really,
really
shake
that
body
for
me
Wirbelt
sie
ihren
Körper
wirklich,
wirklich
für
mich
Every
time
my
baby
walk
Jedes
Mal,
wenn
meine
Liebste
geht
I
like
the
way
she
shake
that
body
for
me
Mag
ich,
wie
sie
ihren
Körper
für
mich
wirbelt
I
want
you
to
shake
it,
shake
it,
baby
Wirbel
ihn,
wirbel
ihn,
Liebes
Yeah-yeah,
really
know
how
to
please
Ja-ja,
du
weißt
wirklich,
wie
man
mich
erfreut
I
wanna
tell
you
about
my
baby
Ich
möchte
dir
von
meiner
Liebsten
erzählen
Wanna
tell
you
about
my
baby
Ich
möchte
dir
von
meiner
Liebsten
erzählen
I
wanna
tell
you
about
my
woman
Ich
möchte
dir
von
meiner
Frau
erzählen
Wanna
tell
you
about
my
woman
Ich
möchte
dir
von
meiner
Frau
erzählen
Every
time
she
walk
Jedes
Mal,
wenn
sie
geht
Shake
out
the
leaves,
shake
it
on
the
trees
Schüttelt
sie
die
Blätter
aus,
schüttelt
sie
an
den
Bäumen
Every
time
she
walk
Jedes
Mal,
wenn
sie
geht
Shake
out
the
leaves,
shake
it
on
the
trees
Schüttelt
sie
die
Blätter
aus,
schüttelt
sie
an
den
Bäumen
Come
on,
come
on
home
baby
Komm
schon,
komm
schon
nach
Hause,
Liebes
It's
where
you
get
your
steaks,
potatoes,
and
tease
Hier
bekommst
du
deine
Steaks,
Kartoffeln
und
neckische
Küsse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roosevelt Sykes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.