Sylar - Same Dance - перевод текста песни на немецкий

Same Dance - Sylarперевод на немецкий




Same Dance
Derselbe Tanz
Roll it
Roll es
Okay, right back at it again
Okay, direkt wieder dabei
With E.R. dot dot dot
Mit E.R. Punkt Punkt Punkt
Ha! Yeah!
Ha! Yeah!
And this shit is mine
Und dieser Scheiß gehört mir
(Uh) Quit stepping on the wrong ground (yeah)
(Uh) Hör auf, auf dem falschen Boden zu treten (yeah)
Take a step back, turn around, shut your mouth (shut the fuck up!)
Mach einen Schritt zurück, dreh dich um, halt deinen Mund (halt die Fresse!)
Let you back in hoping for a change (yeah)
Hab dich wieder reingelassen, in der Hoffnung auf eine Veränderung (yeah)
But ain't nothing change
Aber nichts hat sich geändert
We're back in the same place
Wir sind wieder am selben Ort
Trying to take what's mine no chance (no chance)
Versuchst du, zu nehmen, was meins ist, keine Chance (keine Chance)
Guess I gotta take matters into my own hands
Ich schätze, ich muss die Sache selbst in die Hand nehmen
Same song, same dance
Dasselbe Lied, derselbe Tanz
Same song, same dance
Dasselbe Lied, derselbe Tanz
All is fair in love and war
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
Crossing ever line 'til you fallout
Jede Grenze überschreiten, bis du zusammenbrichst
But I'm not here to lose it all
Aber ich bin nicht hier, um alles zu verlieren
Straight to the top, don't stop now
Direkt an die Spitze, hör jetzt nicht auf
If you come close to the edge
Wenn du dem Abgrund zu nahe kommst
Better be ready to go all the way
Sei besser bereit, den ganzen Weg zu gehen
It's not about us anymore
Es geht nicht mehr um uns
All is fair in love and war
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Let me show you how I'm with it;
Lass mich dir zeigen, wie ich drauf bin;
Okay, grab a pen, take notes
Okay, nimm einen Stift, mach dir Notizen
This is how I did em
So habe ich sie erledigt
Survival of the fittest
Überleben des Stärkeren
Let me show you how I'm with it
Lass mich dir zeigen, wie ich drauf bin
Well you never learn
Nun, du lernst es nie
And that's the sad thing
Und das ist das Traurige
You are still the same
Du bist immer noch dieselbe
Oh, it's so tragic
Oh, es ist so tragisch
Tell me who's to blame
Sag mir, wer ist schuld
Anyone but you
Jeder außer dir
And then you hear them say
Und dann hörst du sie sagen
All is fair in love and war
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
Crossing ever line 'til you fallout
Jede Grenze überschreiten, bis du zusammenbrichst
But I'm not here to lose it all
Aber ich bin nicht hier, um alles zu verlieren
Straight to the top, don't stop now
Direkt an die Spitze, hör jetzt nicht auf
If you come close to the edge
Wenn du dem Abgrund zu nahe kommst
Better be ready to go all the way
Sei besser bereit, den ganzen Weg zu gehen
It's not about us anymore
Es geht nicht mehr um uns
All is fair in love and war
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
Alright, we get it
Also gut, wir kapieren es
You wanna shine
Du willst glänzen
But, it ain't simple, when shit is mine
Aber, es ist nicht einfach, wenn der Scheiß mir gehört
And now we hear them say
Und jetzt hören wir sie sagen
All is fair in love and war
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
Crossing ever line 'til you fallout
Jede Grenze überschreiten, bis du zusammenbrichst
But I'm not here to lose it all
Aber ich bin nicht hier, um alles zu verlieren
Straight to the top, don't stop now
Direkt an die Spitze, hör jetzt nicht auf
If you come close to the edge
Wenn du dem Abgrund zu nahe kommst
Better be ready to go all the way
Sei besser bereit, den ganzen Weg zu gehen
It's not about us anymore
Es geht nicht mehr um uns
All is fair in love and war
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
All is fair in love and war
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
Crossing ever line 'til you fallout
Jede Grenze überschreiten, bis du zusammenbrichst
But I'm not here to lose it all
Aber ich bin nicht hier, um alles zu verlieren
Straight to the top, don't stop now
Direkt an die Spitze, hör jetzt nicht auf
If you come close to the edge
Wenn du dem Abgrund zu nahe kommst
Better be ready to go all the way
Sei besser bereit, den ganzen Weg zu gehen
It's not about us anymore
Es geht nicht mehr um uns
All is fair in love and war
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt





Авторы: Erik Ron, Travis Hufton, Dustin Jennings, Jayden Panesso, Miguel Carrasquillo, Shaun Cody Ash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.