Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of Heisenberg
Die Ballade von Heisenberg
Look
through
the
eyes
of
a
mad
man
Schau
durch
die
Augen
eines
Verrückten
So
you
can
understand
the
fragile
state
that
defines
me
Damit
du
den
zerbrechlichen
Zustand
verstehen
kannst,
der
mich
definiert
Without
reasoning,
without
reasoning
Ohne
Grund,
ohne
Grund
No
one
gets
past
corruption
Niemand
entkommt
der
Korruption
We're
surrounded
by
our
sins
Wir
sind
umgeben
von
unseren
Sünden
So
I
wonder
Also
frage
ich
mich
What's
my
purpose
in
this
deadly
world?
Was
ist
mein
Zweck
in
dieser
tödlichen
Welt?
Cutting
to
the
chase
Um
auf
den
Punkt
zu
kommen
When
the
weight
of
all
the
odds
are
against
me
Wenn
das
Gewicht
aller
Widrigkeiten
gegen
mich
ist
I
begin
to
pray
Beginne
ich
zu
beten
But
it
seems
like
I'm
alone
and
no
one
listens
Aber
es
scheint,
als
wäre
ich
allein
und
niemand
hört
zu
To
my
imploration
Auf
mein
Flehen
What's
my
purpose
in
this
deadly
world
Was
ist
mein
Zweck
in
dieser
tödlichen
Welt
Just
what
is
my
purpose
here
Was
genau
ist
mein
Zweck
hier
Give
me
a
sign
if
you're
near
Gib
mir
ein
Zeichen,
wenn
du
nah
bist
When
the
world
chews
you
up
and
spits
you
out
Wenn
die
Welt
dich
zerkaut
und
wieder
ausspuckt
It's
hard
to
believe
what
you
can't
see
Es
ist
schwer
zu
glauben,
was
du
nicht
sehen
kannst
Just
what
am
I
living
for
Wofür
genau
lebe
ich
What
goal
am
I
running
toward
Welchem
Ziel
laufe
ich
entgegen
When
the
world
chews
you
up
and
spits
you
out
Wenn
die
Welt
dich
zerkaut
und
wieder
ausspuckt
I
wish
I
could
believe
what
I
can't
see
Ich
wünschte,
ich
könnte
glauben,
was
ich
nicht
sehen
kann
Look
through
the
eyes
of
a
mad
man
Schau
durch
die
Augen
eines
Verrückten
Then
maybe
someone
can
show
me
the
way
Dann
kann
mir
vielleicht
jemand
den
Weg
zeigen
Look
through
the
eyes
of
a
mad
man
Schau
durch
die
Augen
eines
Verrückten
Then
maybe
someone
can
show
me
a
way
Dann
kann
mir
vielleicht
jemand
einen
Weg
zeigen
Now,
tell
me
Nun,
sag
mir
What
do
you
do
Was
tust
du
When
the
path
of
your
life
consumes
you
Wenn
der
Pfad
deines
Lebens
dich
verschlingt
Now,
tell
me
Nun,
sag
mir
What
do
you
do,
what
do
you
do
Was
tust
du,
was
tust
du
Tell
me
something
sweet
to
get
me
through
the
night
Sag
mir
etwas
Süßes,
um
mich
durch
die
Nacht
zu
bringen
Before
I'm
done
here
Bevor
ich
hier
fertig
bin
Tell
me
anything
to
get
me
through
the
night
Sag
mir
irgendetwas,
um
mich
durch
die
Nacht
zu
bringen
Before
I'm
done
here
Bevor
ich
hier
fertig
bin
Just
what
is
my
purpose
here
Was
genau
ist
mein
Zweck
hier
Give
me
a
sign
if
you're
near
Gib
mir
ein
Zeichen,
wenn
du
nah
bist
When
the
world
chews
you
up
and
spits
you
out
Wenn
die
Welt
dich
zerkaut
und
wieder
ausspuckt
It's
hard
to
believe
what
you
can't
see
Es
ist
schwer
zu
glauben,
was
du
nicht
sehen
kannst
Just
what
am
I
living
for
Wofür
genau
lebe
ich
What
goal
am
I
running
toward
Welchem
Ziel
laufe
ich
entgegen
When
the
world
chews
you
up
and
spits
you
out
Wenn
die
Welt
dich
zerkaut
und
wieder
ausspuckt
I
wish
I
could
believe
what
I
can't
see
Ich
wünschte,
ich
könnte
glauben,
was
ich
nicht
sehen
kann
Nobody
is
going
to
tell
me
Niemand
wird
mir
sagen
How
I
need
to
live
Wie
ich
leben
muss
This
is
my
life
Das
ist
mein
Leben
I
won't
give
it
up!
Ich
werde
es
nicht
aufgeben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jayden Panesso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.