Syleena Johnson - Hit On Me - перевод текста песни на немецкий

Hit On Me - Syleena Johnsonперевод на немецкий




Hit On Me
Wie du mich geschlagen hast
Oh-oh-ooh-oh-oh
Oh-oh-ooh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohh-oh
Oh-oh-oh-ohh-oh
Oh-oh-oh oh
Oh-oh-oh oh
Just because you put a ring on my finger
Nur weil du mir einen Ring an den Finger gesteckt hast
Just because you put some clothes on my back
Nur weil du mir Kleidung gekauft hast
Just because you gave money for December
Nur weil du Geld für Dezember gegeben hast
Doesn't mean that I have to pay you back
Bedeutet das nicht, dass ich es dir zurückzahlen muss
(You were my husband) Oh no, no
(Du warst mein Ehemann) Oh nein, nein
(You were supposed to do) In the name of Jesus
(Du solltest tun) Im Namen Jesu
(The things you chose to do)
(Die Dinge, die du zu tun gewählt hast)
(I loved you 'til the end) Wooo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh
(Ich liebte dich bis zum Schluss) Wooo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh
And I'd rather die fore' I let my kids see
Und ich würde lieber sterben, bevor ich meine Kinder sehen lasse
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
Every night I'd cry hopin' that they never see
Jede Nacht weinte ich, hoffend, dass sie niemals sehen
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
(The way you hit on me) Oh, no, no
(Wie du mich geschlagen hast) Oh, nein, nein
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
(How come you hit on me?)
(Warum hast du mich geschlagen?)
I may believe that it really didn't hurt me
Ich mag glauben, dass es mir wirklich nicht wehgetan hat
May believe that I only hurt myself
Mag glauben, dass ich nur mich selbst verletzt habe
I believed you every time you said "I'm sorry"
Ich glaubte dir jedes Mal, wenn du "Es tut mir leid" sagtest
Was too ashamed to tell someone I needed help
War zu beschämt, jemandem zu sagen, dass ich Hilfe brauchte
(You were my husband) Ohh-ooh-oh, yeah
(Du warst mein Ehemann) Ohh-ooh-oh, yeah
(You were supposed to do)
(Du solltest tun)
(The things you chose to do) Oh-oh-ooh-oooh-oh, eah-yeah
(Die Dinge, die du zu tun gewählt hast) Oh-oh-ooh-oooh-oh, eah-yeah
(I loved you 'til the end)
(Ich liebte dich bis zum Schluss)
But I'd rather die before I let my kids see
Aber ich würde lieber sterben, bevor ich meine Kinder sehen lasse
(The way you hit on me) Oh, no, no
(Wie du mich geschlagen hast) Oh, nein, nein
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
Every night I'd cry hopin' that they never see
Jede Nacht weinte ich, hoffend, dass sie niemals sehen
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
And I'd rather die before I let my kids see
Und ich würde lieber sterben, bevor ich meine Kinder sehen lasse
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
Oh, no (The way you hit on me)
Oh, nein (Wie du mich geschlagen hast)
Every night I'd cry hopin' that they never see-ee-eah, eah, yeah-yeah
Jede Nacht weinte ich, hoffend, dass sie niemals sehen-ee-eah, eah, yeah-yeah
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
Oh no (How come you hit on me?)
Oh nein (Warum hast du mich geschlagen?)
Oh
Oh
(You don't know how you destroy my life) (Oh, oh, oh) Oh-ooh-oh yeah
(Du weißt nicht, wie du mein Leben zerstörst) (Oh, oh, oh) Oh-ooh-oh yeah
(I thought I was supposed to be your wife) (Oh, oh, oh) Oh-oh-oh-oh, yeah
(Ich dachte, ich sollte deine Frau sein) (Oh, oh, oh) Oh-oh-oh-oh, yeah
(And I can't even try to understand) (Oh, oh, oh) Why did you do it
(Und ich kann nicht einmal versuchen zu verstehen) (Oh, oh, oh) Warum hast du das getan
(What you think it takes to be a man) (Oh, oh, oh) What does it take
(Was du denkst, was es braucht, um ein Mann zu sein) (Oh, oh, oh) Was braucht es
(You don't know how you destroy my life) (Oh, oh, oh) Oh-ho-oh oh, yeah, yeah
(Du weißt nicht, wie du mein Leben zerstörst) (Oh, oh, oh) Oh-ho-oh oh, yeah, yeah
(I thought I was supposed to be your wife) (Oh, oh, oh) What was I to you
(Ich dachte, ich sollte deine Frau sein) (Oh, oh, oh) Was war ich für dich
(And I can't even try to understand) (Oh, oh, oh) Ohhh, yeah
(Und ich kann nicht einmal versuchen zu verstehen) (Oh, oh, oh) Ohhh, yeah
(What you think it takes to be a man) (Oh, oh, oh) Ohhh-ohhh
(Was du denkst, was es braucht, um ein Mann zu sein) (Oh, oh, oh) Ohhh-ohhh
(The way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
(The way you hit on me) Ohhh-ohhhh
(Wie du mich geschlagen hast) Ohhh-ohhhh
Why'd you do it (The way you hit on me)
Warum hast du es getan (Wie du mich geschlagen hast)
(The way you hit on me) Ohhh-ohhh-oh-ohhh, yeah
(Wie du mich geschlagen hast) Ohhh-ohhh-oh-ohhh, yeah
(The way you hit on me) Why, why, why, why, why
(Wie du mich geschlagen hast) Warum, warum, warum, warum, warum
Why, why, why, why (The way you hit on me)
Warum, warum, warum, warum (Wie du mich geschlagen hast)
Why, why, why, why, why
Warum, warum, warum, warum, warum
Why, why, why, why, why
Warum, warum, warum, warum, warum
Why, why, why, why, why (The way you hit on me, the way you hit on me) Oh-ooh-oh, yeah
Warum, warum, warum, warum, warum (Wie du mich geschlagen hast, wie du mich geschlagen hast) Oh-ooh-oh, yeah
(No way you hit on me)
(Wie du mich geschlagen hast)
(How come you hit on me?)
(Warum hast du mich geschlagen?)
What about my children?
Was ist mit meinen Kindern?
What about the babies?
Was ist mit den Babys?
What about family?
Was ist mit der Familie?
You're supposed to be a husband
Du solltest ein Ehemann sein
You know nothing good's gone come to you
Du weißt, dass dir nichts Gutes widerfahren wird
I'm so tired, I'm so tired
Ich bin so müde, ich bin so müde
I'm so weary, I'm so weary
Ich bin so erschöpft, ich bin so erschöpft
Can't believe you did this to me
Kann nicht glauben, dass du mir das angetan hast
Can't take it no more
Ich ertrage es nicht mehr
Can't take it no more
Ich ertrage es nicht mehr





Авторы: Robert Power, Syleena Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.