Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit On Me
Wie du mich geschlagen hast
Oh-oh-ooh-oh-oh
Oh-oh-ooh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohh-oh
Oh-oh-oh-ohh-oh
Just
because
you
put
a
ring
on
my
finger
Nur
weil
du
mir
einen
Ring
an
den
Finger
gesteckt
hast
Just
because
you
put
some
clothes
on
my
back
Nur
weil
du
mir
Kleidung
gekauft
hast
Just
because
you
gave
money
for
December
Nur
weil
du
Geld
für
Dezember
gegeben
hast
Doesn't
mean
that
I
have
to
pay
you
back
Bedeutet
das
nicht,
dass
ich
es
dir
zurückzahlen
muss
(You
were
my
husband)
Oh
no,
no
(Du
warst
mein
Ehemann)
Oh
nein,
nein
(You
were
supposed
to
do)
In
the
name
of
Jesus
(Du
solltest
tun)
Im
Namen
Jesu
(The
things
you
chose
to
do)
(Die
Dinge,
die
du
zu
tun
gewählt
hast)
(I
loved
you
'til
the
end)
Wooo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh
(Ich
liebte
dich
bis
zum
Schluss)
Wooo-oo-oo-oo-oo-oo-ooh
And
I'd
rather
die
fore'
I
let
my
kids
see
Und
ich
würde
lieber
sterben,
bevor
ich
meine
Kinder
sehen
lasse
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Every
night
I'd
cry
hopin'
that
they
never
see
Jede
Nacht
weinte
ich,
hoffend,
dass
sie
niemals
sehen
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
(The
way
you
hit
on
me)
Oh,
no,
no
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Oh,
nein,
nein
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
(How
come
you
hit
on
me?)
(Warum
hast
du
mich
geschlagen?)
I
may
believe
that
it
really
didn't
hurt
me
Ich
mag
glauben,
dass
es
mir
wirklich
nicht
wehgetan
hat
May
believe
that
I
only
hurt
myself
Mag
glauben,
dass
ich
nur
mich
selbst
verletzt
habe
I
believed
you
every
time
you
said
"I'm
sorry"
Ich
glaubte
dir
jedes
Mal,
wenn
du
"Es
tut
mir
leid"
sagtest
Was
too
ashamed
to
tell
someone
I
needed
help
War
zu
beschämt,
jemandem
zu
sagen,
dass
ich
Hilfe
brauchte
(You
were
my
husband)
Ohh-ooh-oh,
yeah
(Du
warst
mein
Ehemann)
Ohh-ooh-oh,
yeah
(You
were
supposed
to
do)
(Du
solltest
tun)
(The
things
you
chose
to
do)
Oh-oh-ooh-oooh-oh,
eah-yeah
(Die
Dinge,
die
du
zu
tun
gewählt
hast)
Oh-oh-ooh-oooh-oh,
eah-yeah
(I
loved
you
'til
the
end)
(Ich
liebte
dich
bis
zum
Schluss)
But
I'd
rather
die
before
I
let
my
kids
see
Aber
ich
würde
lieber
sterben,
bevor
ich
meine
Kinder
sehen
lasse
(The
way
you
hit
on
me)
Oh,
no,
no
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Oh,
nein,
nein
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Every
night
I'd
cry
hopin'
that
they
never
see
Jede
Nacht
weinte
ich,
hoffend,
dass
sie
niemals
sehen
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
And
I'd
rather
die
before
I
let
my
kids
see
Und
ich
würde
lieber
sterben,
bevor
ich
meine
Kinder
sehen
lasse
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Oh,
no
(The
way
you
hit
on
me)
Oh,
nein
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Every
night
I'd
cry
hopin'
that
they
never
see-ee-eah,
eah,
yeah-yeah
Jede
Nacht
weinte
ich,
hoffend,
dass
sie
niemals
sehen-ee-eah,
eah,
yeah-yeah
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Oh
no
(How
come
you
hit
on
me?)
Oh
nein
(Warum
hast
du
mich
geschlagen?)
(You
don't
know
how
you
destroy
my
life)
(Oh,
oh,
oh)
Oh-ooh-oh
yeah
(Du
weißt
nicht,
wie
du
mein
Leben
zerstörst)
(Oh,
oh,
oh)
Oh-ooh-oh
yeah
(I
thought
I
was
supposed
to
be
your
wife)
(Oh,
oh,
oh)
Oh-oh-oh-oh,
yeah
(Ich
dachte,
ich
sollte
deine
Frau
sein)
(Oh,
oh,
oh)
Oh-oh-oh-oh,
yeah
(And
I
can't
even
try
to
understand)
(Oh,
oh,
oh)
Why
did
you
do
it
(Und
ich
kann
nicht
einmal
versuchen
zu
verstehen)
(Oh,
oh,
oh)
Warum
hast
du
das
getan
(What
you
think
it
takes
to
be
a
man)
(Oh,
oh,
oh)
What
does
it
take
(Was
du
denkst,
was
es
braucht,
um
ein
Mann
zu
sein)
(Oh,
oh,
oh)
Was
braucht
es
(You
don't
know
how
you
destroy
my
life)
(Oh,
oh,
oh)
Oh-ho-oh
oh,
yeah,
yeah
(Du
weißt
nicht,
wie
du
mein
Leben
zerstörst)
(Oh,
oh,
oh)
Oh-ho-oh
oh,
yeah,
yeah
(I
thought
I
was
supposed
to
be
your
wife)
(Oh,
oh,
oh)
What
was
I
to
you
(Ich
dachte,
ich
sollte
deine
Frau
sein)
(Oh,
oh,
oh)
Was
war
ich
für
dich
(And
I
can't
even
try
to
understand)
(Oh,
oh,
oh)
Ohhh,
yeah
(Und
ich
kann
nicht
einmal
versuchen
zu
verstehen)
(Oh,
oh,
oh)
Ohhh,
yeah
(What
you
think
it
takes
to
be
a
man)
(Oh,
oh,
oh)
Ohhh-ohhh
(Was
du
denkst,
was
es
braucht,
um
ein
Mann
zu
sein)
(Oh,
oh,
oh)
Ohhh-ohhh
(The
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
(The
way
you
hit
on
me)
Ohhh-ohhhh
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Ohhh-ohhhh
Why'd
you
do
it
(The
way
you
hit
on
me)
Warum
hast
du
es
getan
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
(The
way
you
hit
on
me)
Ohhh-ohhh-oh-ohhh,
yeah
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Ohhh-ohhh-oh-ohhh,
yeah
(The
way
you
hit
on
me)
Why,
why,
why,
why,
why
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum
Why,
why,
why,
why
(The
way
you
hit
on
me)
Warum,
warum,
warum,
warum
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
Why,
why,
why,
why,
why
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum
Why,
why,
why,
why,
why
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum
Why,
why,
why,
why,
why
(The
way
you
hit
on
me,
the
way
you
hit
on
me)
Oh-ooh-oh,
yeah
Warum,
warum,
warum,
warum,
warum
(Wie
du
mich
geschlagen
hast,
wie
du
mich
geschlagen
hast)
Oh-ooh-oh,
yeah
(No
way
you
hit
on
me)
(Wie
du
mich
geschlagen
hast)
(How
come
you
hit
on
me?)
(Warum
hast
du
mich
geschlagen?)
What
about
my
children?
Was
ist
mit
meinen
Kindern?
What
about
the
babies?
Was
ist
mit
den
Babys?
What
about
family?
Was
ist
mit
der
Familie?
You're
supposed
to
be
a
husband
Du
solltest
ein
Ehemann
sein
You
know
nothing
good's
gone
come
to
you
Du
weißt,
dass
dir
nichts
Gutes
widerfahren
wird
I'm
so
tired,
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde,
ich
bin
so
müde
I'm
so
weary,
I'm
so
weary
Ich
bin
so
erschöpft,
ich
bin
so
erschöpft
Can't
believe
you
did
this
to
me
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mir
das
angetan
hast
Can't
take
it
no
more
Ich
ertrage
es
nicht
mehr
Can't
take
it
no
more
Ich
ertrage
es
nicht
mehr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Power, Syleena Johnson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.