Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
he
first
walked
through
the
door
Als
er
das
erste
Mal
durch
die
Tür
kam
I
had
this
feeling
that
I
never
felt
before
Hatte
ich
dieses
Gefühl,
das
ich
noch
nie
zuvor
gefühlt
hatte
He
was
the
finest
thing
I've
ever
seen
Er
war
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
hatte
He
had
me
trippin'
just
'cause
he
smiled
at
me
Er
brachte
mich
durcheinander,
nur
weil
er
mich
anlächelte
And
he
kissed
me
softly
on
my
cheek
Und
er
küsste
mich
sanft
auf
meine
Wange
Said
to
me,
"You
smell
good
enough
to
eat"
Sagte
zu
mir:
"Du
riechst
gut
genug
zum
Anbeißen"
Girl,
I
swear
my
heart
must've
skipped
a
beat
Mädchen,
ich
schwöre,
mein
Herz
muss
einen
Schlag
ausgesetzt
haben
He's
got
me
feeling
like
I
did
when
I
was
seventeen
Er
lässt
mich
fühlen,
wie
ich
mich
mit
siebzehn
gefühlt
habe
(But
I
couldn't
wait)
(Aber
ich
konnte
nicht
warten)
For
him
to
put
his
hands
all
over
me
Dass
er
seine
Hände
überall
auf
mich
legt
(So
I'm
getting
warm
and
I'm
waiting)
(Also
wird
mir
warm
und
ich
warte)
For
him
to
make
love
to
me
Dass
er
mit
mir
Liebe
macht
Then
slowly
he
undressed
me
Dann
zog
er
mich
langsam
aus
Then
slowly
he
laid
me
down
Dann
legte
er
mich
langsam
hin
Pulled
my
panties
down
Zog
mein
Höschen
herunter
Then
slowly
he
went
down
on
me
Dann
ging
er
langsam
bei
mir
runter
Then
slowly
we
made
love
Dann
liebten
wir
uns
langsam
Ohh,
been
an
hour
Ohh,
eine
Stunde
ist
vergangen
Since
his
love
had
been
in
me
Seit
seine
Liebe
in
mir
gewesen
war
Couldn't
believe
he
felt
this
good
inside
of
me
Konnte
nicht
glauben,
dass
er
sich
so
gut
in
mir
anfühlte
It
was
everything
I
dreamed
that
it
would
be
Es
war
alles,
wovon
ich
geträumt
hatte,
dass
es
sein
würde
And
like
a
virgin,
I
was
tight
but
he
loosened
me
Und
wie
eine
Jungfrau
war
ich
eng,
aber
er
lockerte
mich
Then
slowly,
he
began
to
speak
Dann
begann
er
langsam
zu
sprechen
"You're
so
good,
baby"
"Du
bist
so
gut,
Baby"
That's
what
he
said
to
me
Das
ist,
was
er
zu
mir
sagte
Girl,
I'm
telling
you
that
this
one
is
the
truth
Mädchen,
ich
sage
dir,
dieser
hier
ist
der
Richtige
Put
it
on
me
like
a
real
man
is
s'pose
to
Hat
es
mir
gegeben,
wie
ein
echter
Mann
es
tun
soll
(And
I
couldn't
wait)
(Und
ich
konnte
nicht
warten)
To
feel
him
come
inside
of
me
Zu
fühlen,
wie
er
in
mir
kommt
('Cause
he
wasn't
selfish,
he
was
patient)
(Weil
er
nicht
egoistisch
war,
er
war
geduldig)
Girl,
he
made
love
to
me
Mädchen,
er
liebte
sich
mit
mir
Then
slowly
he
undressed
me
Dann
zog
er
mich
langsam
aus
Then
slowly
he
laid
me
down
Dann
legte
er
mich
langsam
hin
Pulled
my
panties
down
Zog
mein
Höschen
herunter
Then
slowly
he
went
down
on
me
Dann
ging
er
langsam
bei
mir
runter
Then
slowly
we
made
love
Dann
liebten
wir
uns
langsam
(We
made
love)
(Wir
liebten
uns)
To
the
steady
rhythm
of
my
heart
beats
Zum
gleichmäßigen
Rhythmus
meines
Herzschlags
(We
made
love)
(Wir
liebten
uns)
To
the
tears
came
down
my
face
Bis
die
Tränen
über
mein
Gesicht
liefen
(We
made
love)
(Wir
liebten
uns)
Till
it
rained
sunshine
and
the
fall
leaves
turned
to
snow
Bis
es
Sonnenschein
regnete
und
die
Herbstblätter
zu
Schnee
wurden
(We
made
love)
(Wir
liebten
uns)
He
took
my
body
through
the
four
seasons
Er
nahm
meinen
Körper
durch
die
vier
Jahreszeiten
(We
made
love)
(Wir
liebten
uns)
Till
our
spirits
locked
and
wouldn't
let
go
Bis
unsere
Seelen
sich
verbanden
und
nicht
mehr
losließen
(We
made
love)
(Wir
liebten
uns)
Till
our
bodies
couldn't
come
no
more
Bis
unsere
Körper
nicht
mehr
kommen
konnten
(We
made
love)
(Wir
liebten
uns)
Till
the
full
moon
became
the
sunlight's
glow
Bis
der
Vollmond
zum
Schein
der
Sonne
wurde
He
filled
my
cup
Er
füllte
meinen
Becher
Till
it
over
flowed,
ohh
ooh
ooh
Bis
er
überlief,
ohh
ooh
ooh
Then
slowly
he
undressed
me
Dann
zog
er
mich
langsam
aus
Then
slowly
he
laid
me
down
Dann
legte
er
mich
langsam
hin
Pulled
my
panties
down
Zog
mein
Höschen
herunter
Then
slowly
he
went
down
on
me
Dann
ging
er
langsam
bei
mir
runter
Then
slowly
we
made
love
Dann
liebten
wir
uns
langsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pelzer Keith Isaiah, Henson Darren T, Thompson Syleena N
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.