Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Occasion
Besonderer Anlass
Being
good's
is
nothing
hug
and
kisses
Schluss
mit
dem
Bravsein,
keine
Pflicht-Küsse
mehr.
I'm
all
done
with
my
business
Ich
bin
mit
meiner
Arbeit
komplett
fertig
It's
time
for
me
to
go
out
Ist
es
Zeit
für
mich
auszugehen
And
just
enjoy
myself
Und
mich
einfach
zu
amüsieren
Hit
a
club
somewhere
Irgendwo
in
einen
Club
gehen
Friends
everybody
is
there
Freunde,
alle
sind
da
And
it
ain't
no
drama
just
drinks
Und
es
gibt
kein
Drama,
nur
Drinks
And
all
the
hands
in
the
air
Und
alle
Hände
in
der
Luft
CHORUS
(R.
Kelly)
CHORUS
(R.
Kelly)
I
can
feel
it
now
Ich
kann
es
jetzt
fühlen
Love
is
raining
down
on
me
Liebe
regnet
auf
mich
herab
And
the
music's
got
me
feeling
so
free
Und
die
Musik
lässt
mich
so
frei
fühlen
My
hands
are
reaching
out
Meine
Hände
strecken
sich
aus
Just
be
into
your
ecstasy
Nur
um
deine
Ekstase
zu
spüren
Tonight
we
will
make
history
Heute
Nacht
schreiben
wir
Geschichte
(It's
a
special
occasion)
(Es
ist
ein
besonderer
Anlass)
It's
a...(special
occasion)
Es
ist
ein...(besonderer
Anlass)
Special
occasion
yeah...
So
relax
and
enjoy
yourself
with
me
Besonderer
Anlass,
ja...
Also
entspann
dich
und
genieß
es
mit
mir
(It's
a
special
occasion)
(Es
ist
ein
besonderer
Anlass)
It's
a...(special
occasion)
Es
ist
ein...(besonderer
Anlass)
Special
occasion
Besonderer
Anlass
Oh
this
is
perfect
timing
Oh,
das
ist
perfektes
Timing
Everyone's
unwinding
Alle
entspannen
sich
And
it
looks
like
we're
gonna
be
Und
es
sieht
so
aus,
als
würden
wir
Here
till
the
morning
comes
Hier
sein,
bis
der
Morgen
kommt
Everyone's
repping
their
hands
Alle
heben
die
Hände
hoch
Or
doing
that
stepping
dance
Oder
machen
diesen
'Stepping'-Tanz
And
the
Dj
happens
to
be
Und
der
DJ
spielt
zufällig
Playing
our
favorite
song
Unser
Lieblingslied
CHORUS
(R.
Kelly)
CHORUS
(R.
Kelly)
I
can
feel
it
now
Ich
kann
es
jetzt
fühlen
Love
is
raining
down
on
me
Liebe
regnet
auf
mich
herab
And
the
music's
got
me
feeling
so
free
Und
die
Musik
lässt
mich
so
frei
fühlen
My
hands
are
reaching
out
Meine
Hände
strecken
sich
aus
Just
be
into
your
ecstasy
Nur
um
deine
Ekstase
zu
spüren
Tonight
then
we'll
make
history
girl
Heute
Nacht
schreiben
wir
dann
Geschichte
(It's
a
special
occasion)
(Es
ist
ein
besonderer
Anlass)
It's
a...
(special
occasion)
Es
ist
ein...
(besonderer
Anlass)
Special
occasion
yeah...
Besonderer
Anlass,
ja...
So
relax
and
enjoy
yourself
with
me
Also
entspann
dich
und
genieß
es
mit
mir
(It's
a
special
occasion)
(Es
ist
ein
besonderer
Anlass)
It's
a...(special
occasion)
Es
ist
ein...(besonderer
Anlass)
Special
occasion
Besonderer
Anlass
Here's
what
I
wanna
do
baby
Hier
ist,
was
ich
tun
möchte,
Baby
(Step
the
night
away.
You
and
me
boy)
(Die
Nacht
durchtanzen.
Du
und
ich.)
You'll
take
me
by
the
hand
Du
wirst
mich
bei
der
Hand
nehmen
And
let's
go
dancing
yeah
yeah
Und
lass
uns
tanzen
gehen,
ja
ja
(Step
the
night
away
you
and
me
boy)
(Die
Nacht
durchtanzen,
du
und
ich.)
Step
the
night
away
Die
Nacht
durchtanzen
From
night
to
day
Von
Nacht
bis
Tag
Cause
we're
goin...
Denn
wir
gehen...
Back
back
forth
forth
back
forth
and
forth
now
Zurück,
zurück,
vor,
vor,
zurück,
vor
und
vor
jetzt
Side
to
side
dip
up
up
up
back
back
[x2]
Seite
zu
Seite,
Dip,
hoch,
hoch,
hoch,
zurück,
zurück
[x2]
(It's
a
special
occasion)
(Es
ist
ein
besonderer
Anlass)
It's
a...(special
occasion)
Es
ist
ein...(besonderer
Anlass)
Special
occasion
yeah...
Besonderer
Anlass,
ja...
So
relax
and
enjoy
yourself
with
me
Also
entspann
dich
und
genieß
es
mit
mir
(It's
a
special
occasion)
(Es
ist
ein
besonderer
Anlass)
It's
a...(special
occasion)
Es
ist
ein...(besonderer
Anlass)
Special
occasion
Besonderer
Anlass
Congratulations
to
whoever
whatever,
whyever,
wherever,
Glückwünsche
an
wen
auch
immer,
was
auch
immer,
warum
auch
immer,
wo
auch
immer,
Whenever...
It's
the
Pied
Piper
y'all
Wann
auch
immer...
Hier
ist
der
Pied
Piper,
Leute
Ya
Music
Weather
Man
and
I'm
chillin
with
Syleena
Johnson
Euer
Musik-Wettermann
und
ich
chille
mit
Syleena
Johnson
Right
here
at
the
Chocolate
Factory...
Genau
hier
in
der
Schokoladenfabrik...
Go
on
and
say
it...
Mach
weiter
und
sag
es...
Oh!
Haaaaaappy
People
baby!
Oh!
Glückliche
Leute,
Baby!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert S. Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.