Syleena Johnson - You Got Me Spinning - перевод текста песни на немецкий

You Got Me Spinning - Syleena Johnsonперевод на немецкий




You Got Me Spinning
Du bringst mich zum Drehen
I had my head on my shoulders.
Ich hatte meinen Kopf auf meinen Schultern.
I had my feet on the ground.
Ich hatte meine Füße auf dem Boden.
I had my spirit together yeah.
Ich hatte meinen Geist beisammen, ja.
Until you came around ('til you came around)
Bis du kamst (bis du kamst).
So many reasons to doubt you
So viele Gründe, an dir zu zweifeln,
But I cast them aside (yeah)
Aber ich warf sie beiseite (ja).
I let my hear be the driver
Ich ließ mein Herz der Fahrer sein,
And on the road lost my pride (yeah).
Und auf dem Weg verlor ich meinen Stolz (ja).
You got me spinnin' around and around
Du bringst mich zum Drehen, immer und immer wieder
(You got me spinnin')
(Du bringst mich zum Drehen)
You got me spinnin' around and around (noooo, na, NA, NA, nooo, NA NA)
Du bringst mich zum Drehen, immer und immer wieder (neiiiin, na, NA, NA, neiiiin, NA NA)
Can't get my feet to step on solid ground
Ich kann meine Füße nicht auf festen Boden stellen
You got me spinnin' around.
Du bringst mich zum Drehen.
Even though I still love you (yes I do)
Auch wenn ich dich immer noch liebe (ja, das tue ich)
I can't ignore what's inside (ohhhh)
Ich kann nicht ignorieren, was in mir ist (ohhhh)
My soul says let it on go
Meine Seele sagt, lass es los
And let this one pass you by
Und lass diesen einen an dir vorbeiziehen
Ohhh you got me spinnin' spinnin'
Ohhh, du bringst mich zum Drehen, Drehen
Going in circles.
Ich drehe mich im Kreis.
I'm spinnin' around and around so fast
Ich drehe mich so schnell im Kreis,
But I love you
Aber ich liebe dich
I still love you
Ich liebe dich immer noch
Going down this road
Ich gehe diesen Weg entlang
This never ending path
Diesen endlosen Pfad
Why do I love you
Warum liebe ich dich?
Why why do I love you
Warum, warum liebe ich dich?
Been here before
War schon mal hier
Can't take no more
Kann nicht mehr ertragen
Now I got to go
Jetzt muss ich gehen
Walk through that door
Durch diese Tür gehen
Can't keep my feet on solid ground
Kann meine Füße nicht auf festem Boden halten
You got me spinnin' around.
Du bringst mich zum Drehen.
You got me spinnin' around and around (You got me spinnin').
Du bringst mich zum Drehen, immer und immer wieder (Du bringst mich zum Drehen).
You got me spinnin' around (say it again now)
Du bringst mich zum Drehen (sag es nochmal)
Can't get me feet to step on solid ground
Ich kann meine Füße nicht auf festen Boden stellen
You got me spinnin' around.
Du bringst mich zum Drehen.
Why must you this thing to me
Warum musst du mir das antun,
That you do
Was du tust?
You got me spinnin'
Du bringst mich zum Drehen
You got me so confused
Du hast mich so verwirrt
You got em so confused
Du hast mich so verwirrt
You got to let me go
Du musst mich gehen lassen
You got to set me free.
Du musst mich freilassen.
Oh leave me be 'cause I can't take it
Oh, lass mich in Ruhe, denn ich kann es nicht ertragen
I can't take it.
Ich kann es nicht ertragen.





Авторы: Syleena Johnson, Joel Kipnis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.