Sylvain Lelièvre - Qu'est ce que l'on a fait de nos rêves? - перевод текста песни на русский

Qu'est ce que l'on a fait de nos rêves? - Sylvain Lelièvreперевод на русский




Qu'est ce que l'on a fait de nos rêves?
Что мы сделали с нашими мечтами?
On rêvait de changer le monde
Мы мечтали изменить этот мир
Est-ce le monde qui nous a changés?
Или мир изменил нас, моя дорогая?
L'espoir qu'on semait à la ronde
Надежду сеяли мы вокруг, где б ни были
Aujourd'hui nous semble étranger
Теперь же она кажется нам чуждой
On défilait pas toujours sages
На маршах не всегда были мы примерны
En entonnant Le Déserteur
И хором пели "Дезертира"
Se peut-il qu'en prenant de l'âge
Неужели, с возрастом приходящим
On déserte son propre cœur
Мы покидаем собственные сердца?
On déserte son propre cœur
Мы покидаем собственные сердца?
En échange de quelques roses
Взамен каких-то роз
Offertes aux canons des fusils
Что подарены стволам ружей
On croyait que l'ordre des choses
Мы верили, что порядок вещей
Allait se mettre en fleurs aussi
Расцветет прекрасными цветами тоже
On rêvait de changer la vie
Мы мечтали изменить жизнь
Et de tout reprendre à zéro
Начать все с чистого листа, родная
Ça nous a donné la Bosnie
Но нам досталась Босния лишь в итоге
Et les amants de Sarajevo
И возлюбленные из Сараево
Et les amants de Sarajevo
И возлюбленные из Сараево
Mais
Но
Qu'est-ce qu'on a fait de nos rêves?
Что же мы сделали с нашими мечтами?
Les rêves de nos vingt ans
Мечты нашей двадцатилетней юности
Qu'est-ce qu'on a fait de nos rêves?
Что же мы сделали с нашими мечтами?
Même trop fous, même trop grands
Даже те, что казались безумными, огромными
Les rêves, les rêves
Мечты, мечты
Les rêves de nos vingt ans
Мечты нашей двадцатилетней юности
Les rêves, les rêves
Мечты, мечты
Les rêves de nos vingt ans
Мечты нашей двадцатилетней юности
On rêvait d'un peu d'équilibre
Мы мечтали о немногом равновесии
Entre les pauvres et les nantis
Между бедными и теми, кто богат
Mais désormais pour être libre
Но чтобы сейчас быть свободным, милая
Il faut la cote de crédit
Нужен хороший кредитный рейтинг
Désormais partout sur la terre
Теперь повсюду, на всей планете
Bourgeois et prolétaires unis
Буржуазия и пролетариат объединились
N'ont plus qu'une hymne planétaire
У них есть только один гимн мировой
L'internationale du Pepsi
Интернационал от Pepsi
L'internationale du Pepsi
Интернационал от Pepsi
Qu'est-ce qu'on a fait de nos rêves?
Что же мы сделали с нашими мечтами?
Les rêves de nos vingt ans
Мечты нашей двадцатилетней юности
Qu'est-ce qu'on a fait de nos rêves?
Что же мы сделали с нашими мечтами?
Même trop fous, même trop grands
Даже те, что казались безумными, огромными
Les rêves, les rêves
Мечты, мечты
Les rêves de nos vingt ans
Мечты нашей двадцатилетней юности
Les rêves, les rêves
Мечты, мечты
Les rêves de nos vingt ans
Мечты нашей двадцатилетней юности
On rêvait aussi d'une terre
Мы мечтали о земле, о своей
D'un pays qu'on croyait à nous
О стране, что казалась нам родной
Mais y avait trop de propriétaires
Но там было слишком много владельцев
Sorry, Thank you excusez-nous
Простите, спасибо извините нас
Sur IBM ou Mcintosh
На IBM или Macintosh
Ces choses-là n'ont que peu de poids
Эти вещи мало что значат, поверь
Alors c'est au plus fort la poche
Так что каждый сам за себя, дорогая
Sauve qui peut et chacun pour soi
Спасайся, кто может, и каждый сам за себя
Sauve qui peut et chacun pour soi
Спасайся, кто может, и каждый сам за себя
Mais
Но
Qu'est-ce qu'on a fait de nos rêves?
Что же мы сделали с нашими мечтами?
Les rêves de nos vingt ans
Мечты нашей двадцатилетней юности
Qu'est-ce qu'on a fait de nos rêves?
Что же мы сделали с нашими мечтами?
Même trop fous, même trop grands
Даже те, что казались безумными, огромными
Les rêves, les rêves
Мечты, мечты
Les rêves de nos vingt ans
Мечты нашей двадцатилетней юности
Les rêves, les rêves
Мечты, мечты
Les rêves de nos vingt ans
Мечты нашей двадцатилетней юности





Авторы: Sylvain Lelievre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.