Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At What Cost?
Какой ценой?
Balcony
overlooking
the
city
of
Los
Angeles,
never
felt
this
lovely
Балкон
с
видом
на
Лос-Анджелес,
никогда
не
чувствовал
себя
так
прекрасно,
Pacing
back
and
forth
for
hours
broke
my
peace
anticipating
don't
let
it
budge
me
Часами
шагая
взад-вперед,
я
нарушил
свой
покой,
предвкушая,
но
не
позволяя
этому
сбить
меня
с
толку.
I
pray
they
listen
before
they
judge
me
Молюсь,
чтобы
они
выслушали,
прежде
чем
судить
меня.
Straight
up
I
need
to
go
in
my
own
direction
Прямо
сейчас
мне
нужно
идти
своим
путем,
Make
my
own
selections
Делать
свой
собственный
выбор.
[?]
it
back
with
claims
I'm
turning
my
back
on
the
homies
who
made
it
possible
[?]
возвращаясь
с
претензиями,
что
я
поворачиваюсь
спиной
к
друзьям,
которые
сделали
это
возможным,
For
you
to
have
a
voice
who
looked
out
with
nobody
stopping
you
Чтобы
у
тебя
был
голос,
чтобы
кто-то
присматривал
за
тобой,
чтобы
никто
не
останавливал
тебя.
Sugar
coated
protected
perception
Приукрашенное,
защищенное
восприятие.
Don't
want
to
break
nobodies
heart
so
[?]
reflection
Не
хочу
разбивать
ничьи
сердца,
поэтому
[?]
размышляю.
I
shed
some
guilty
tears
moments
after
Thanksgiving
dinner
with
benivente
rolling
through
Seaside
Я
пролил
несколько
слез
вины
спустя
несколько
мгновений
после
Дня
благодарения,
ужиная
с
Бенивенте,
катаясь
по
Сисайду.
No
adventures
for
this
loner
Никаких
приключений
для
этого
одиночки.
Bringing
it
in
2015
with
friends
and
coronas
Встречаю
2015
год
с
друзьями
и
короной.
Newer
resolutions
to
feel
this
endless
persona
Новые
решения,
чтобы
прочувствовать
эту
бесконечную
персону.
A
couple
interesting
plots
are
thickenin'
among
you
Пара
интересных
сюжетов
сгущается
вокруг
тебя.
Dinos
back
in
the
base
Динос
вернулся
на
базу.
San
Diego
was
home
I
guess
you
got
some
choices
to
choose
Сан-Диего
был
домом,
думаю,
у
тебя
есть
выбор.
Blankets
coming
off
the
bed
you
made
Одеяла
слетают
с
постели,
которую
ты
застелила.
The
voice
isnt
true
Голос
не
настоящий.
They
get
to
talkin'
like
you
finished
got
some
points
you
can
prove
Они
начинают
говорить
так,
будто
ты
закончила,
есть
что
доказать.
But
lose
when
you
set
the
record
straight
Но
проигрываешь,
когда
расставляешь
все
точки
над
i.
Drunkin'
nights
in
Studio
City
with
Chip
the
Ripper
Пьяные
ночи
в
Студио-Сити
с
Чипом
Риппером.
But
fuck
am
I
really
Но
кто
я
на
самом
деле?
I
broke
it
off
with
Cassandra
Я
расстался
с
Кассандрой.
Shit
was
getting
to
silly
Все
стало
слишком
глупо.
My
mates
from
Oakland
been
growing
impatient
Мои
приятели
из
Окленда
стали
терять
терпение.
We've
been
at
it
for
months
Мы
занимаемся
этим
месяцами.
Too
busy
acting
my
rapper
fantasies
in
a
bunch
Слишком
занят,
воплощая
свои
рэперские
фантазии
в
кучу.
I
started
making
rounds
to
Northern
Cal
this
shit
is
wild
Я
начал
ездить
в
Северную
Калифорнию,
это
дико.
Oakland
International
Международный
аэропорт
Окленда.
L.I.G
attire
construction
Timberland
boots,
couldn't
tell
me
I
wasn't
fashionable
Одежда
L.I.G,
рабочие
ботинки
Timberland,
никто
не
мог
сказать,
что
я
не
модный.
Not
to
long
ago
when
I
was
on
board
Не
так
давно,
когда
я
был
на
борту,
Snap-backs,
Jordan's,
and
chains
became
the
highest
oh
lord
Кепки,
Jordan's
и
цепи
стали
самым
высоким,
о
боже.
Hoping
Logic's
fans
will
like
me
on
tour
Надеюсь,
фанатам
Logic
я
понравлюсь
в
туре.
Searching
Sylvan
dropped
and
all
I
got
was
theories
Искал,
когда
выйдет
Sylvan,
а
получил
только
теории
On
how
the
industry
moves
and
advice
I
never
asked
for
О
том,
как
движется
индустрия,
и
советы,
о
которых
я
никогда
не
просил.
A
couple
pointless
meetings
that
fizzle
with
niggas
[?]
on
the
fence
C
step
Пара
бессмысленных
встреч,
которые
сходят
на
нет
с
ниггерами
[?]
на
заборе,
шаг
С.
Talkin
shit
that
I
swore
I
would
never
forget
Говорят
дерьмо,
которое,
я
клялся,
никогда
не
забуду.
Now
them
shoulderz
is
feeling
stretched
Теперь
мои
плечи
напряжены.
A
couple
rappers
friends
just
stopped
returning
them
texts
Пара
друзей-рэперов
просто
перестали
отвечать
на
сообщения.
He
spoke
to
Skizzy
since
I
wrote
down
and
asked
for
a
check
Он
говорил
со
Скиззи
с
тех
пор,
как
я
написал
и
попросил
чек.
I
just
thought
it
was
all
respect
Я
просто
думал,
что
это
все
уважение.
But
you
know
Но
ты
знаешь.
Shout
out
to
mickey
too
Спасибо
и
Микки
тоже.
Thought
we
was
brothers
but
ego
just
made
this
shit
defuse
Думал,
мы
братья,
но
эго
просто
разрушило
все
это.
It's
funny
when
your
mentors
end
up
getting
it
misconstrue
Забавно,
когда
твои
наставники
все
неправильно
понимают.
Was
once
with
the
thought
of
feeling
accepted
Когда-то
я
думал,
что
меня
примут,
So
breakdowns
made
me
face
the
fear
of
rejection
Поэтому
срывы
заставили
меня
столкнуться
со
страхом
быть
отвергнутым.
Some
prophecies
I've
projected
have
manifested
Некоторые
пророчества,
которые
я
предвидел,
сбылись.
I
was
only
trying
to
mesh
wit'
Я
только
пытался
слиться
с
[?]
the
throne
but
my
guess
is
that
these
times
are
changing
I
should
get
with
the
shift
[?]
троном,
но,
думаю,
времена
меняются,
и
мне
следует
подстроиться
под
изменения.
Made
it
back
to
Miami
with
grace
Вернулся
в
Майами
с
изяществом,
Just
in
time
to
escape
Как
раз
вовремя,
чтобы
сбежать
Whats
Hollywood
and
[?]
trapped
inside
this
QuEST
persona
От
того,
что
такое
Голливуд
и
[?]
заперт
внутри
этой
персоны
QuEST.
Too
many
expectations
threatening
Yoda
Слишком
много
ожиданий
угрожают
Йоде.
Where
does
it
end
Где
это
заканчивается?
Sleepless
nights
[?]
with
my
face
in
the
mirror
Бессонные
ночи
[?]
с
лицом
в
зеркале.
Mommas
words
of
wisdom
helping
me
seein'
it
clearer
Мамины
мудрые
слова
помогают
мне
видеть
яснее.
Nothing
is
destant
better
learn
how
to
step
in
your
full
self
Ничто
не
предопределено,
лучше
научись
принимать
себя
полностью.
I'm
guessing
I've
been
waitin'
too
long
Полагаю,
я
ждал
слишком
долго.
Don't
want
to
get
in
God's
way
but
he's
been
patient
too
long
Не
хочу
вставать
на
пути
Бога,
но
он
тоже
слишком
долго
ждал.
Down
the
Henny
when
the
taste
is
too
strong
Пью
хеннесси,
когда
вкус
слишком
сильный,
Asking
questions
that
never
mattered,
distracting
me
from
taking
what's
wrong
Задаю
вопросы,
которые
никогда
не
имели
значения,
отвлекая
меня
от
того,
чтобы
исправить
то,
что
не
так.
Out
of
his
misery
my
faith
has
been
torn
Из-за
его
страданий
моя
вера
пошатнулась.
I
reunited
with
pops
Я
воссоединился
с
отцом.
He's
still
usin'
but
the
hatred
is
gone
Он
все
еще
употребляет,
но
ненависть
ушла.
Nigga
family
is
family
Семья
есть
семья,
ниггер.
They
say
the
key
to
harmony
is
to
practice
new
understanding
Говорят,
ключ
к
гармонии
— практиковать
новое
понимание.
And
I've
been
working
on
communication
И
я
работаю
над
общением.
Many
broken
relationships
done
with
losing
patients
Многие
разрушенные
отношения
закончились
потерей
терпения.
A
new
sense
of
leadership
man
the
crew
has
been
waitin'
Новое
чувство
лидерства,
команда
ждала.
These
wise
ones
need
direction
my
truth
is
the
pavement
Этим
мудрым
нужен
руководитель,
моя
правда
— это
дорога.
Thinking
bigger
then
ever
Мыслю
масштабнее,
чем
когда-либо.
I
got
to
keep
it
together
Я
должен
держать
себя
в
руках.
No
time
to
treat
this
whatever
Нет
времени
относиться
к
этому
как
угодно.
Fuck
them
prior
engagements
К
черту
прежние
обязательства.
I
chose
myself
and
still
managed
to
dodge
humiliation
Я
выбрал
себя
и
все
же
сумел
избежать
унижения.
The
interest
in
reconciliation
Интерес
к
примирению.
That
chip
on
that
nigga
shoulder
still
present
Этот
камень
за
пазухой
все
еще
присутствует.
Dont
think
that
I've
lost
my
hunger
Не
думай,
что
я
потерял
свой
голод.
You
gotta
hear
thunder
to
know
a
storm
is
coming
Ты
должен
услышать
гром,
чтобы
знать,
что
приближается
буря.
This
is
Far
from
Familiar
Это
далеко
не
знакомо.
I
came
a
long
way
from
ignoring
blessings
Я
прошел
долгий
путь
от
игнорирования
благословений.
Mamma
in
here
interrupting
recording
sessions
Мама
прерывает
запись.
I
used
to
think
my
mountain
was
to
hard
to
climb
Раньше
я
думал,
что
мою
гору
слишком
трудно
покорить,
But
I
just
stepped
up
to
the
starting
line
Но
я
только
что
подошел
к
стартовой
линии.
Well,
well,
well,
you
made
it
this
far
didn't
you?
Ну,
ну,
ну,
ты
добрался
так
далеко,
не
так
ли?
Alone
you
stood
when
it
was
highly
advised
not
too
Ты
стоял
один,
когда
тебе
настоятельно
советовали
этого
не
делать.
Through
the
trenches
you
fought
Ты
сражался
в
окопах,
Though
most,
if
not
all,
will
doubt
you
Хотя
большинство,
если
не
все,
будут
сомневаться
в
тебе.
You
remember
just
in
the
nick
of
time
Ты
вспомнил
в
самый
последний
момент.
God
has
a
way
of
swooping
in
right
before
the
last
finger
slips
off
the
cliff
У
Бога
есть
способ
вмешаться
прямо
перед
тем,
как
последний
палец
соскользнет
со
скалы.
Self
was
found
Я
нашел
себя
In
the
most
unfamiliar
of
circumstances
В
самых
незнакомых
обстоятельствах.
You
now
know
who
you
are
Теперь
ты
знаешь,
кто
ты.
You
know
where
you're
going
Ты
знаешь,
куда
идешь.
God
is
still
with
you
Бог
все
еще
с
тобой.
The
benefits
of
your
faith
your
shall
reap
Ты
пожнешь
плоды
своей
веры,
When
everyone
question
your
[?]
Когда
все
будут
сомневаться
в
твоем
[?]
No
longer
ifs,
nor
when
Больше
никаких
"если"
или
"когда".
These
notions
have
been
tossed
Эти
понятия
отброшены.
You
are
more
then
ready
to
attain
everything
your
heart
desires
Ты
более
чем
готов
достичь
всего,
чего
желает
твое
сердце.
The
question
now
Вопрос
теперь
Is
at
what
cost?
Какой
ценой?
Far
From
Familiar
Далеко
не
знакомо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.