Sylvan LaCue - Step 12 : Apology Accepted - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sylvan LaCue - Step 12 : Apology Accepted




Bryce Laguer: This has been such a great first meeting, guys, I have to say. You guys were really really stellar. Fantasic. Rad.
Bryce Laguer: это была такая прекрасная первая встреча, ребята, я должен сказать. вы, ребята, были действительно звездными. Fantasic.Rad.
Whatever the kids are saying nowadays. It's lit.
Что бы сейчас ни говорили Дети, оно горит.
So it almost feels like there's a new breath of fresh air,
Так что это почти похоже на новое дыхание свежего воздуха.
We're talking about all these pinpoint
Мы говорим обо всем этом точно.
Places of perception and how we feel about it.
Места восприятия и то, как мы к этому относимся.
When you walk out of the home that you're at, who are you?
Когда ты выходишь из дома, в котором находишься, кто ты?
This is the conclusion, at this point.
На данный момент это заключение.
Tomorrow might be a little fucking different,
Завтрашний день может быть немного, блядь, другим,
But who are you and can you accept it?
Но кто ты, и можешь ли ты принять это?
SI think, um... for me personally,
Си, думаю, ЭМ ... для меня лично,
I think it's, I had to learn that acceptance is really the first step of freedom.
Я думаю, мне нужно было понять, что признание-это действительно первый шаг к свободе.
I feel like we're plagued by so much on a daily basis.
Я чувствую, что нас мучает так много на ежедневной основе.
We're exposed to so much on a daily basis.
Мы подвергаемся столькому риску каждый день.
We're taught so many things that we have to live up to,
Мы научены стольким вещам, которым должны соответствовать.
Whether it's friends or whether it's family or it's society's expectations,
Будь то друзья или семья, или ожидания общества,
Or it's the things that we tell ourselves,
Или то, что мы говорим сами себе, из - за того,
Because of the things that we're going after.
За чем мы идем.
Hat means so much to us.
Шляпа так много значит для нас.
We're dreamers.
Мы мечтатели.
We're people who aren't afraid to step outside of the confines that people or society tell us.
Мы люди, которые не боятся выйти за пределы того, что говорят нам люди или общество.
And so we create our own reality, and we have to live up to our reality.
И поэтому мы создаем свою собственную реальность, и мы должны жить в соответствии с нашей реальностью.
And for me personally, I... I had to learn that accepting these things that I was going through,
И лично для меня я ... я должен был понять, что принимаю все то, через что я прошел.
These issues that I had was the first step to healing.
Эти проблемы, которые у меня были, были первым шагом к исцелению.
You know, it's not enough for me personally to,
Знаешь, мне не достаточно лично
To sit in these emotions and these things that I'm dealing with.
Сидеть в этих эмоциях и тех вещах, с которыми я имею дело.
It's not enough for me to say oh man I have this issue and it's fucked up, I'm always giving myself to other people
Мне недостаточно сказать: "о, боже, у меня есть эта проблема, и она испорчена, я всегда отдаюсь другим людям".
Or I'm always sacrificing something
Или я всегда чем-то жертвую.
Or I feel guilty because I'm taking time for myself.
Или я чувствую себя виноватым, потому что я не тороплюсь.
It's not enough for me to just live in these emotions anymore, like,
Мне недостаточно просто жить в этих чувствах, типа ...
I have to fucking heal.
Я должен, блядь, исцелиться.
You know what I mean?
Ты понимаешь, что я имею в виду?
And I think that's what it's about. It's like...
И я думаю, это то, о чем идет речь. это как...
When are we gonna get to a point where it's no longer enough to just feel?
Когда мы дойдем до точки, где уже недостаточно просто чувствовать?
To just be in that moment.
Просто быть в этот момент.
How do we get to a moment where
Как нам добраться до момента, когда?
We can accept the shit that we're fucking going through so we can heal. And I think that's, that's where I am.
Мы можем смириться с тем дерьмом, через которое мы, блядь, проходим, чтобы исцелиться, и я думаю, что это то, где я нахожусь.
Like I need to accept this shit.
Как будто мне нужно смириться с этим дерьмом.
'Cause I'm done just feeling.
Потому что я больше не чувствую.
Done just being in this emotion.
Хватит быть в этих чувствах.
Done just going through these things. It's time to fucking heal.
Я прошел через все это, пришло время, блядь, исцелиться.
So I can heal somebody else, because that's what life is about
Так что я могу исцелить кого-то другого, потому что такова жизнь.
Snaps
Щелкает,
Like I said, this has probably been one of the best, on record, meetings that we've had here.
как я уже сказал, Это, наверное, одна из лучших встреч, которые мы провели здесь.
We'll have some pamphlets of information in the back i
У нас на заднем сидении будут листовки с информацией.
F you wanna chit-chat and exchange some information.
Хочешь поболтать и обменяться какой-нибудь информацией?
We'll be happy to do that
Мы будем счастливы сделать это.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.