Текст и перевод песни Sylvan LaCue - Step 12 : Apology Accepted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bryce
Laguer:
This
has
been
such
a
great
first
meeting,
guys,
I
have
to
say.
You
guys
were
really
really
stellar.
Fantasic.
Rad.
Bryce
Laguer:
это
была
такая
прекрасная
первая
встреча,
ребята,
я
должен
сказать.
вы,
ребята,
были
действительно
звездными.
Fantasic.Rad.
Whatever
the
kids
are
saying
nowadays.
It's
lit.
Что
бы
сейчас
ни
говорили
Дети,
оно
горит.
So
it
almost
feels
like
there's
a
new
breath
of
fresh
air,
Так
что
это
почти
похоже
на
новое
дыхание
свежего
воздуха.
We're
talking
about
all
these
pinpoint
Мы
говорим
обо
всем
этом
точно.
Places
of
perception
and
how
we
feel
about
it.
Места
восприятия
и
то,
как
мы
к
этому
относимся.
When
you
walk
out
of
the
home
that
you're
at,
who
are
you?
Когда
ты
выходишь
из
дома,
в
котором
находишься,
кто
ты?
This
is
the
conclusion,
at
this
point.
На
данный
момент
это
заключение.
Tomorrow
might
be
a
little
fucking
different,
Завтрашний
день
может
быть
немного,
блядь,
другим,
But
who
are
you
and
can
you
accept
it?
Но
кто
ты,
и
можешь
ли
ты
принять
это?
SI
think,
um...
for
me
personally,
Си,
думаю,
ЭМ
...
для
меня
лично,
I
think
it's,
I
had
to
learn
that
acceptance
is
really
the
first
step
of
freedom.
Я
думаю,
мне
нужно
было
понять,
что
признание-это
действительно
первый
шаг
к
свободе.
I
feel
like
we're
plagued
by
so
much
on
a
daily
basis.
Я
чувствую,
что
нас
мучает
так
много
на
ежедневной
основе.
We're
exposed
to
so
much
on
a
daily
basis.
Мы
подвергаемся
столькому
риску
каждый
день.
We're
taught
so
many
things
that
we
have
to
live
up
to,
Мы
научены
стольким
вещам,
которым
должны
соответствовать.
Whether
it's
friends
or
whether
it's
family
or
it's
society's
expectations,
Будь
то
друзья
или
семья,
или
ожидания
общества,
Or
it's
the
things
that
we
tell
ourselves,
Или
то,
что
мы
говорим
сами
себе,
из
- за
того,
Because
of
the
things
that
we're
going
after.
За
чем
мы
идем.
Hat
means
so
much
to
us.
Шляпа
так
много
значит
для
нас.
We're
dreamers.
Мы
мечтатели.
We're
people
who
aren't
afraid
to
step
outside
of
the
confines
that
people
or
society
tell
us.
Мы
люди,
которые
не
боятся
выйти
за
пределы
того,
что
говорят
нам
люди
или
общество.
And
so
we
create
our
own
reality,
and
we
have
to
live
up
to
our
reality.
И
поэтому
мы
создаем
свою
собственную
реальность,
и
мы
должны
жить
в
соответствии
с
нашей
реальностью.
And
for
me
personally,
I...
I
had
to
learn
that
accepting
these
things
that
I
was
going
through,
И
лично
для
меня
я
...
я
должен
был
понять,
что
принимаю
все
то,
через
что
я
прошел.
These
issues
that
I
had
was
the
first
step
to
healing.
Эти
проблемы,
которые
у
меня
были,
были
первым
шагом
к
исцелению.
You
know,
it's
not
enough
for
me
personally
to,
Знаешь,
мне
не
достаточно
лично
To
sit
in
these
emotions
and
these
things
that
I'm
dealing
with.
Сидеть
в
этих
эмоциях
и
тех
вещах,
с
которыми
я
имею
дело.
It's
not
enough
for
me
to
say
oh
man
I
have
this
issue
and
it's
fucked
up,
I'm
always
giving
myself
to
other
people
Мне
недостаточно
сказать:
"о,
боже,
у
меня
есть
эта
проблема,
и
она
испорчена,
я
всегда
отдаюсь
другим
людям".
Or
I'm
always
sacrificing
something
Или
я
всегда
чем-то
жертвую.
Or
I
feel
guilty
because
I'm
taking
time
for
myself.
Или
я
чувствую
себя
виноватым,
потому
что
я
не
тороплюсь.
It's
not
enough
for
me
to
just
live
in
these
emotions
anymore,
like,
Мне
недостаточно
просто
жить
в
этих
чувствах,
типа
...
I
have
to
fucking
heal.
Я
должен,
блядь,
исцелиться.
You
know
what
I
mean?
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
And
I
think
that's
what
it's
about.
It's
like...
И
я
думаю,
это
то,
о
чем
идет
речь.
это
как...
When
are
we
gonna
get
to
a
point
where
it's
no
longer
enough
to
just
feel?
Когда
мы
дойдем
до
точки,
где
уже
недостаточно
просто
чувствовать?
To
just
be
in
that
moment.
Просто
быть
в
этот
момент.
How
do
we
get
to
a
moment
where
Как
нам
добраться
до
момента,
когда?
We
can
accept
the
shit
that
we're
fucking
going
through
so
we
can
heal.
And
I
think
that's,
that's
where
I
am.
Мы
можем
смириться
с
тем
дерьмом,
через
которое
мы,
блядь,
проходим,
чтобы
исцелиться,
и
я
думаю,
что
это
то,
где
я
нахожусь.
Like
I
need
to
accept
this
shit.
Как
будто
мне
нужно
смириться
с
этим
дерьмом.
'Cause
I'm
done
just
feeling.
Потому
что
я
больше
не
чувствую.
Done
just
being
in
this
emotion.
Хватит
быть
в
этих
чувствах.
Done
just
going
through
these
things.
It's
time
to
fucking
heal.
Я
прошел
через
все
это,
пришло
время,
блядь,
исцелиться.
So
I
can
heal
somebody
else,
because
that's
what
life
is
about
Так
что
я
могу
исцелить
кого-то
другого,
потому
что
такова
жизнь.
Like
I
said,
this
has
probably
been
one
of
the
best,
on
record,
meetings
that
we've
had
here.
как
я
уже
сказал,
Это,
наверное,
одна
из
лучших
встреч,
которые
мы
провели
здесь.
We'll
have
some
pamphlets
of
information
in
the
back
i
У
нас
на
заднем
сидении
будут
листовки
с
информацией.
F
you
wanna
chit-chat
and
exchange
some
information.
Хочешь
поболтать
и
обменяться
какой-нибудь
информацией?
We'll
be
happy
to
do
that
Мы
будем
счастливы
сделать
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.