Sylver - The End - перевод текста песни на немецкий

The End - Sylverперевод на немецкий




The End
Das Ende
I'm about to reveal the tale of our love
Ich bin dabei, die Geschichte unserer Liebe zu enthüllen
I'm about to clear my mind
Ich bin dabei, meinen Kopf freizubekommen
Ever since you ignored my silent scream
Seitdem du meinen stummen Schrei ignoriert hast
Ever since you were so blind
Seitdem du so blind warst
There are so many secrets still unfold
Es gibt so viele Geheimnisse, die noch unenthüllt sind
So many things unsaid
So viele Dinge ungesagt
Why you had to go dancing in the dark
Warum du im Dunkeln tanzen gehen musstest
Why you sacrifised what you had
Warum du geopfert hast, was du hattest
This is where we end
Hier ist, wo wir enden
This is where we stand
Hier ist, wo wir stehen
On the verge of life there's nothing left to comprehend
Am Rande des Lebens gibt es nichts mehr zu begreifen
This is where I go
Hier ist, wo ich gehe
This is where I bend
Hier ist, wo ich nachgebe
There is nothing more to cherish, nothing to defend
Es gibt nichts mehr zu schätzen, nichts zu verteidigen
I just tried to bring out the best in you
Ich habe nur versucht, das Beste in dir hervorzubringen
I just tried to ease your mind
Ich habe nur versucht, dich zu beruhigen
Maybe I should have let you choose your way
Vielleicht hätte ich dich deinen Weg wählen lassen sollen
Maybe I should leave it behind
Vielleicht sollte ich es hinter mir lassen
There is no more sweetness in your smile
Es ist keine Süße mehr in deinem Lächeln
No more laughter in your eyes
Kein Lachen mehr in deinen Augen
There is no more tenderness in your touch
Es ist keine Zärtlichkeit mehr in deiner Berührung
Was it only a disguese?
War es nur eine Verkleidung?
This is where we end
Hier ist, wo wir enden
This is where we stand
Hier ist, wo wir stehen
On the verge of life there's nothing left to comprehend
Am Rande des Lebens gibt es nichts mehr zu begreifen
This is where I go
Hier ist, wo ich gehe
This is where I bend
Hier ist, wo ich nachgebe
There is nothing more to cherish, nothing to defend
Es gibt nichts mehr zu schätzen, nichts zu verteidigen
As you lie here beside me, asleep with the night
Während du hier neben mir liegst, eingeschlafen mit der Nacht
I follow my heart and kiss you goodbye
folge ich meinem Herzen und küsse dich zum Abschied
This is where we end
Hier ist, wo wir enden
This is where we stand
Hier ist, wo wir stehen
On the verge of life there's nothing left to comprehend
Am Rande des Lebens gibt es nichts mehr zu begreifen
This is where I go
Hier ist, wo ich gehe
This is where I bend
Hier ist, wo ich nachgebe
There is nothing more to cherish, nothing to defend
Es gibt nichts mehr zu schätzen, nichts zu verteidigen
This is where we end
Hier ist, wo wir enden
This is where we stand
Hier ist, wo wir stehen
On the verge of life there's nothing left to comprehend
Am Rande des Lebens gibt es nichts mehr zu begreifen
This is where I go
Hier ist, wo ich gehe
This is where I bend
Hier ist, wo ich nachgebe
There is nothing more to cherish, nothing to defend
Es gibt nichts mehr zu schätzen, nichts zu verteidigen





Авторы: Wout Van Dessel, Reginald Paul Stefan Penxten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.