Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Did I Go Wrong
Was habe ich falsch gemacht
Down
on
the
corner
Unten
an
der
Ecke
Is
where
my
life
began
Dort
begann
mein
Leben
Eyes
conversating
Blicke
unterhielten
sich
You
walked
into
my
land
Du
kamst
in
meine
Welt
Lost
in
a
dream
world
Verloren
in
einer
Traumwelt
A
timeless
tale
of
sin
Eine
zeitlose
Geschichte
der
Sünde
No
sudden
questions
Keine
plötzlichen
Fragen
We
were
too
deep
down
in
Wir
waren
zu
tief
drin
Where
did
i,
did
i
go
wrong
Wo
bin
ich,
bin
ich
falsch
abgebogen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
But
i
don't,
don't
know,
don't
know
what's
gone
Aber
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
weg
ist
Oh
won't
you
tell
me
Oh,
sagst
du
es
mir
nicht
Where
did
i,
did
i
go
wrong
Wo
bin
ich,
bin
ich
falsch
abgebogen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
But
i
don't,
don't
know,
don't
know
what's
gone
Aber
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
weg
ist
Oh
won't
you
tell
me
Oh,
sagst
du
es
mir
nicht
My
desperation
Meine
Verzweiflung
Silently
crept
in
Schlich
sich
leise
ein
Self-preservation
Selbsterhaltung
A
struggle
hard
to
win
Ein
Kampf,
schwer
zu
gewinnen
No
use
in
crying
Es
nützt
nichts
zu
weinen
No
use
in
feelin'
small
Es
nützt
nichts,
sich
klein
zu
fühlen
No
wishful
thinking
Kein
Wunschdenken
Cause
you
can't
have
it
all
Denn
du
kannst
nicht
alles
haben
Where
did
i,
did
i
go
wrong
Wo
bin
ich,
bin
ich
falsch
abgebogen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
But
i
don't,
don't
know,
don't
know
what's
gone
Aber
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
weg
ist
Oh
won't
you
tell
me
Oh,
sagst
du
es
mir
nicht
Where
did
i,
did
i
go
wrong
Wo
bin
ich,
bin
ich
falsch
abgebogen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
But
i
don't,
don't
know,
don't
know
what's
gone
Aber
ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht,
was
weg
ist
Oh
won't
you
tell
me
Oh,
sagst
du
es
mir
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Regi Penxten, Wout Van Dessel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.