Arthur Sullivan, Sylvia McNair, Academy of St. Martin in the Fields & Sir Neville Marriner - The Yeomen of the Guard / Act 1: "Oh, how I would love thee!" - "Where I thy bride" - перевод текста песни на русский

The Yeomen of the Guard / Act 1: "Oh, how I would love thee!" - "Where I thy bride" - Academy of St. Martin in the Fields , Sir Neville Marriner перевод на русский




The Yeomen of the Guard / Act 1: "Oh, how I would love thee!" - "Where I thy bride"
Йомены гвардии / Акт 1: "О, как бы я любил тебя!" - "Будь я твоей невестой"
Were I thy bride, then all the world beside
Будь я твоей невестой, весь мир тогда иной
Were not too wide to hold my wealth of love
Был бы не слишком vast, чтоб вместить любовь мою
Were I thy bride
Будь я твоей невестой
Upon thy breast my loving hand would rest
На твоей груди б рука любви покоилась
As on her nest the tender turtle dove
Как нежно горлица гнездо свое лелеет
Were I thy bride
Будь я твоей невестой
This heart of mine would be one heart with thine
Тогда б мое с твоим единым сердцем стало
And in that shrine our happiness would dwell
И в этом храме счастье наше вечно б жило
Were I thy bride
Будь я твоей невестой
And all day long our lives should be as song
И целый день бы жизнь была нам словно песня
No grief, no wrong, should make my heart rebel
Ни скорбь, ни зло б не возмутили сердца пыл
Were I thy bride
Будь я твоей невестой
The silvery flute, the melancholy lute
Серебряной флейты печальный перезвон
Were but as in tune, my low whispered coo
Моему шёпоту был бы нестройным фон
Were I thy bride
Будь я твоей невестой
The skylark's trill were but discordant shrill
Жаворонка трель показалась б резким скрипом
To the soft thrill of you in my thy due
Пред нежным трепетом, что дарю тебе я
Were I thy bride
Будь я твоей невестой
The rose's sigh were as a curiant's cry
Розы вздох был бы как причитанья плач
To lullabies such as I'd sing to thee
Пред колыбельной, что б я спела для тебя
Were I thy bride
Будь я твоей невестой
A feather's press were leaden heaviness
Перышка прикосновенье свинцом бы стало
To my caress a dread of course you see
Для ласк моих, конечно, ты поймешь меня
I'm not thy bride
Я не твоя невеста





Авторы: Arthur Sullivan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.