Sylvia Salustti - Quando a Minha Vida Vai Começar? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sylvia Salustti - Quando a Minha Vida Vai Começar?




Quando a Minha Vida Vai Começar?
When Will My Life Begin?
Mais uma vez o dia está começando
Once again the day is beginning
Às sete em ponto devo varrer o chão
At seven o'clock I must sweep the floor
Tudo encerar, polir pra ficar brilhando
Seal everything, polish it to a shine
Faço assim, e no fim e sete quinze são
I do it, and at the end it's already a quarter past seven
Então começo a ler um livro ou dois ou três
Then I start reading a book or two or three
A minha galeria eu pinto outra vez
I paint my gallery again
Depois violão, tricô tentando imaginar
Then guitar, knitting trying to imagine
Quando a minha vida vai começar
When will my life begin
Depois do almoço jogos e usar o forno
After lunch games and using the oven
Papel machê, balé e jogar xadrez
Papier-mâché, ballet and playing chess
Vasos, ventriloquia e fazer adornos
Vases, ventriloquism and making ornaments
Alongar, retocar, escalar, sem timidez
Stretching, touching up, climbing, without shyness
Então voltar a ler se tempo me sobrar
Then go back to reading if I have time
Pintar um pouco mais sem nunca terminar
Paint a little more without ever finishing
Depois o meu cabelo inteiro escovar
Then brush my whole hair
Mas sem sair deste mesmo lugar
But without leaving this same place
Imaginando mas quando, mas quando
Imagining, but when, but when
A minha vida vai começar?
Will my life begin?
Amanhã de noite irão aparecer
Tomorrow night they will appear
As mesmas luzes convidando a descer
The same lights inviting you to come down
Como será?
What will it be like?
Preciso descobrir
I need to find out
Minha mãe agora bem podia deixar eu ir
My mother could let me go now
Até que em fim chegou, é a minha hora
At last it has arrived, it is my time
O mundo está tão perto, eu preciso ousar
The world is so close, I need to dare
Mas se tiver de ser tem que ser agora
But if it has to be, it has to be now
Será? Não
Will it be? No
vou eu
There I go
Tocar a grama, a terra, do jeito que pensei
Touching the grass, the earth, the way I thought
Sentir o sopro da brisa tal como imaginei
Feeling the blow of the breeze just as I imagined
Completamente livre como sempre sonhei
Completely free as I always dreamt
Sair andando, correndo, dançando, em frente
Going out walking, running, dancing, in front
Pulando, cabelos voando, soltando
Jumping, hair flying, loosening
Alisando, enrolando
Smoothing, curling
E enfim declarando
And finally declaring
Minha vida começa aqui
My life begins here





Авторы: ALAN MENKEN, GLENN SLATER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.