Sylvia Telles - Discussao - перевод текста песни на немецкий

Discussao - Sylvia Tellesперевод на немецкий




Discussao
Diskussion
Se você pretende sustentar opinião
Wenn du daran festhältst, deine Meinung zu behaupten
E discutir por discutir
Nur um der Diskussion willen zu streiten
pra ganhar a discussão
Bloß um den Streit zu gewinnen
Eu lhe asseguro, pode crer
Versichere ich dir, glaub mir
Que quando fala o coração
Dass, wenn das Herz spricht
Às vezes é melhor perder do que ganhar, você vai ver
Es manchmal besser ist zu verlieren als zu gewinnen, du wirst sehen
percebi a confusão, você quer ver prevalecer
Ich habe schon den Wirrwarr bemerkt, du willst siegen sehen
A opinião sobre a razão não pode ser, não pode ser
Meinung über Vernunft kann nicht sein, kann nicht sein
Pra quê trocar o sim por não se o resultado é solidão?
Warum Ja gegen Nein tauschen, wenn das Ergebnis Einsamkeit ist?
Em vez de amor, uma saudade vai dizer quem tem razão
Statt Liebe wird Sehnsucht zeigen, wer recht hat
percebi a confusão, você quer ver prevalecer
Ich habe schon den Wirrwarr bemerkt, du willst siegen sehen
A opinião sobre a razão não pode ser, não pode ser
Meinung über Vernunft kann nicht sein, kann nicht sein
Pra quê trocar o sim por não se o resultado é solidão?
Warum Ja gegen Nein tauschen, wenn das Ergebnis Einsamkeit ist?
Em vez de amor, uma saudade vai dizer quem tem razão
Statt Liebe wird Sehnsucht zeigen, wer recht hat
Em vez de amor, uma saudade vai
Statt Liebe wird Sehnsucht
Vai dizer quem tem razão
Zeigen, wer recht hat
Em vez de amor, uma saudade vai dizer quem tem razão
Statt Liebe wird Sehnsucht zeigen, wer recht hat





Авторы: Antonio Carlos Jobim, Newton Mendonca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.