Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
good
is
a
deck
of
cards
Was
nützt
ein
Kartenspiel
Without
the
king
of
hearts?
Ohne
den
Herzkönig?
What
good
is
an
Oreo
Was
nützt
ein
Oreo
Without
the
middle
part?
Ohne
den
Mittelteil?
They're
made
for
each
other
Sie
sind
füreinander
gemacht
Just
like
you
and
me
Genau
wie
du
und
ich
Ooh,
you
make
my
life
so
complete
Ooh,
du
machst
mein
Leben
so
vollkommen
What
good
is
the
late
show
Was
nützt
die
Spätvorstellung
Without
Bogie
and
Bacall?
Ohne
Bogie
und
Bacall?
What
good
is
the
radio
Was
nützt
das
Radio
Without
a
flaming
Morgan
song
Ohne
ein
flammendes
Morgan-Lied?
They
just
go
together
Sie
gehören
einfach
zusammen
Baby,
like
you
and
me
Baby,
wie
du
und
ich
Ooh,
you
make
my
life
so
complete
Ooh,
du
machst
mein
Leben
so
vollkommen
So
complete,
life
is
so
sweet
So
vollkommen,
das
Leben
ist
so
süß
You
were
the
missing
piece
Du
warst
das
fehlende
Stück
Now
my
life
is
so
complete
Jetzt
ist
mein
Leben
so
vollkommen
What
good
is
the
first
star
at
Was
nützt
der
erste
Stern
am
Abend,
If
you
ain't
got
a
wish?
Wenn
man
keinen
Wunsch
hat?
What
good
is
a
good
night
Was
nützt
eine
gute
Nacht
Without
a
goodnight
kiss?
Ohne
einen
Gutenachtkuss?
You
know
what
I'm
saying
Du
weißt,
was
ich
meine
You
know
what
I
mean
Du
weißt,
was
ich
meine
Ooh,
you
make
my
life
so
complete
Ooh,
du
machst
mein
Leben
so
vollkommen
So
complete,
life
is
so
sweet
So
vollkommen,
das
Leben
ist
so
süß
You
were
the
missing
piece
Du
warst
das
fehlende
Stück
Now
my
life
is
so
complete
Jetzt
ist
mein
Leben
so
vollkommen
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis W. Morgan, Karen Charlton, Rhonda Fleming
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.