Sylvia - The Boy Gets Around - перевод текста песни на немецкий

The Boy Gets Around - Sylviaперевод на немецкий




The Boy Gets Around
Der Junge kommt rum
They say behind those eyes,
Man sagt, hinter diesen Augen,
Beats a heart as cold as ice
Schlägt ein Herz so kalt wie Eis
If I was smart,
Wenn ich klug wäre,
I'd take my heart and ru-un...
Würde ich mein Herz nehmen und renn-nen...
He promises the moon,
Er verspricht das Blaue vom Himmel,
His talk is fast and smooth,
Seine Rede ist schnell und geschmeidig,
He's only looking out
Er kümmert sich nur
For number one!
Um Nummer eins!
(Chorus)
(Refrain)
They say,
Man sagt,
The boy (the boy), the boy gets arou-ound
Der Junge (der Junge), der Junge kommt ru-um
He's been (he's been) with every girl in to-own.
Er war (er war) mit jedem Mädchen in der Sta-adt.
But I don't care what they say,
Aber es ist mir egal, was sie sagen,
You know I'm gonna love him anyway!
Du weißt, ich werde ihn trotzdem lieben!
They'll see, when he gets around to me--
Sie werden sehen, wenn er bei mir ankommt--
He'll settle down, down, down!
Wird er sesshaft, sesshaft, sesshaft!
The boy gets around, round round
Der Junge kommt rum, rum rum
The boy gets around...
Der Junge kommt rum...
They tell me, I'll get hurt
Sie sagen mir, ich werde verletzt werden
You play with fire, you'll get burned!
Wer mit dem Feuer spielt, verbrennt sich!
But maybe that's a chance
Aber vielleicht ist das eine Chance,
I'll have to ta-ake!
Die ich ergreifen mu-uss!
Nothing ventured, nothing gained
Wer nichts wagt, der nichts gewinnt
I'll prove he can be tamed!
Ich werde beweisen, dass er gezähmt werden kann!
When I get through,
Wenn ich damit durch bin,
They won't believe the cha-ange...
Werden sie die Veränderung nicht glau-ben...
The boy (the boy), the boy gets arou-ound
Der Junge (der Junge), der Junge kommt ru-um
He's been (he's been) with every girl in to-own.
Er war (er war) mit jedem Mädchen in der Sta-adt.
But I don't care what they say,
Aber es ist mir egal, was sie sagen,
You know I'm gonna love him anyway!
Du weißt, ich werde ihn trotzdem lieben!
They'll see, when he gets around to me--
Sie werden sehen, wenn er bei mir ankommt--
He'll settle down, down, down!
Wird er sesshaft, sesshaft, sesshaft!
The boy gets around, round round
Der Junge kommt rum, rum rum
The boy gets around...
Der Junge kommt rum...
I tell you, he's misunderstood...
Ich sage euch, er wird missverstanden...
Don't they know even bad boys can be goo-oo-ood?
Wissen sie denn nicht, dass auch böse Jungs gut sein könn-en?
Yes!
Ja!
But I don't care what they say,
Aber es ist mir egal, was sie sagen,
You know I'm gonna love him anyway!
Du weißt, ich werde ihn trotzdem lieben!
They'll see, when he gets around to me--
Sie werden sehen, wenn er bei mir ankommt--
He'll settle down, down, down!
Wird er sesshaft, sesshaft, sesshaft!
The boy gets around, round round!
Der Junge kommt rum, rum rum!
The boy (the boy), the boy gets arou-ound
Der Junge (der Junge), der Junge kommt ru-um
He's been (he's been) with every girl in to-own
Er war (er war) mit jedem Mädchen in der Sta-adt
The boy (the boy), the boy gets arou-ound
Der Junge (der Junge), der Junge kommt ru-um
They'll see, with me, he'll settle dow-own!
Sie werden sehen, mit mir wird er sesshaft wer-den!
The boy (the boy), the boy gets arou-ound...
Der Junge (der Junge), der Junge kommt ru-um...
(Fade Out)
(Ausblenden)





Авторы: Dennis W. Morgan, Rhonda Fleming


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.