Текст и перевод песни Sylvia - Victims of Goodbye
Victims of Goodbye
Жертвы прощания
I
saw
him
standin'
in
the
corner
Я
увидела
его
стоящим
в
углу,
Holding
a
glass
of
wine
С
бокалом
вина
в
руках.
His
hands
were
tremblin',
his
heart
was
breakin'
Его
руки
дрожали,
сердце
разрывалось,
When
his
eyes
ran
into
mine
Когда
его
взгляд
встретился
с
моим.
I
knew
the
feeling
well
from
just
one
look
Я
хорошо
знакома
с
этим
чувством
с
первого
взгляда,
I
didn't
write
it,
but
I've
lived
that
book
Я
не
писала
эту
книгу,
но
я
прожила
её.
He
was
a
victim
of
goodbye
Он
был
жертвой
прощания,
A
victim
of
a
lie
Жертвой
лжи,
Somebody,
somewhere
made
him
cry
Кто-то,
где-то
заставил
его
плакать,
Now
he's
stranded
in
the
night
Теперь
он
один
в
ночи,
A
victim
of
goodbye
Жертва
прощания.
I
walked
on
over,
stood
beside
him
Я
подошла,
встала
рядом
с
ним
And
told
him
I
understood
И
сказала,
что
понимаю
его.
He
needed
someone,
who
needed
someone
Ему
нужен
был
кто-то,
кому
нужен
был
кто-то,
I'd
love
to
help
him
if
I
could
Я
бы
с
радостью
помогла
ему,
если
бы
могла.
The
world
won't
end
when
the
sun
goes
down
Мир
не
рухнет,
когда
зайдет
солнце,
We
can
find
new
love
on
some
common
ground
Мы
сможем
найти
новую
любовь
на
общей
земле.
Oh,
we're
victims
of
goodbye
О,
мы
жертвы
прощания,
We're
victims
of
a
lie
Мы
жертвы
лжи,
Somebody,
somewhere
made
us
cry
Кто-то,
где-то
заставил
нас
плакать,
Now
we're
stranded
in
the
night
Теперь
мы
одиноки
в
ночи,
We're
victims
of
goodbye
Мы
жертвы
прощания.
Let's
just
keep
it
honest
Давай
просто
будем
честны,
Lips
can
say
too
much
Губы
могут
сказать
слишком
много.
Don't
make
any
promise
Не
давай
никаких
обещаний,
Don't
want
to
fall
asleep
and
then
wake
up
Не
хочу
засыпать,
а
потом
просыпаться...
Victims
of
goodbye
Жертвой
прощания,
Oh,
we're
victims
of
goodbye
О,
мы
жертвы
прощания,
We're
victims
of
a
lie
Мы
жертвы
лжи,
Somebody,
somewhere
made
us
cry
Кто-то,
где-то
заставил
нас
плакать,
But
together
we
can
survive
Но
вместе
мы
сможем
пережить
это.
As
victims
of
goodbye
Как
жертвы
прощания,
We're
victims
of
a
lie
Мы
жертвы
лжи,
Somebody,
somewhere
made
us
cry...
Кто-то,
где-то
заставил
нас
плакать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pfrimmer Donald R, Morgan Dennis W
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.