Sylvie Jay - Point Park - перевод текста песни на немецкий

Point Park - Sylvie Jayперевод на немецкий




Point Park
Point Park
If a guy is treating you like he doesn't give a shit
Wenn ein Typ dich so behandelt, als wäre es ihm scheißegal,
It's because he genuinely
dann ist es ihm auch wirklich
Doesn't give a shit
scheißegal.
Let's go
Los geht's.
I've felt these butterflies before
Ich habe diese Schmetterlinge schon einmal gespürt,
Excitement for something new
die Aufregung vor etwas Neuem,
Conversations shared with you
Gespräche mit dir.
There were sparks
Da waren Funken,
There were laughs
da war Lachen,
Moments shared about our past
gemeinsame Momente über unsere Vergangenheit.
Walking through Point Park that day I thought
Als wir an diesem Tag durch den Point Park gingen, dachte ich,
This could last
das könnte halten.
I came to see you in the city
Ich kam, um dich in der Stadt zu sehen,
You said you'd never been surprised before
du sagtest, du wärst noch nie zuvor überrascht worden.
We watched the bikes
Wir sahen den Fahrrädern zu,
You held me close
du hieltest mich fest,
I couldn't wait to surprise you more
ich konnte es kaum erwarten, dich noch mehr zu überraschen.
Funny how people change
Komisch, wie Menschen sich verändern
And life ends up rearranged
und das Leben sich neu ordnet.
But I felt special I felt seen
Aber ich fühlte mich besonders, ich fühlte mich gesehen,
Then I was anxious and ignored
dann war ich ängstlich und wurde ignoriert.
A bipolar relationship that couldn't have hurt me more
Eine bipolare Beziehung, die mich nicht mehr hätte verletzen können.
You said I was the most amazing person you had the pleasure to meet
Du sagtest, ich sei die erstaunlichste Person, die du je getroffen hast.
Funny how it only took a week for you to go forget about me
Komisch, wie es nur eine Woche dauerte, bis du mich vergessen hast.
Ya
Ja.
We stayed up till 4 am
Wir blieben bis 4 Uhr morgens wach
Talking about our dreams
und redeten über unsere Träume,
Dreams I thought you'd be a part of
Träume, von denen ich dachte, du wärst ein Teil davon,
With Saint Motel and Sinatra
mit Saint Motel und Sinatra.
One week away something changed
Eine Woche weg, etwas änderte sich,
Suddenly we were estranged
plötzlich waren wir entfremdet.
Got too drunk and left me alone I thought
Du wurdest zu betrunken und ließest mich allein, ich dachte,
What an ass
was für ein Arsch.
But I felt special I felt seen
Aber ich fühlte mich besonders, ich fühlte mich gesehen,
Then I was anxious and ignored
dann war ich ängstlich und wurde ignoriert.
A bipolar relationship that couldn't have hurt me more
Eine bipolare Beziehung, die mich nicht mehr hätte verletzen können.
You said I was the most amazing person you had the pleasure to meet
Du sagtest, ich sei die erstaunlichste Person, die du je getroffen hast.
Funny how it only took a week for you to go forget about me
Komisch, wie es nur eine Woche dauerte, bis du mich vergessen hast.
Ya
Ja.
Made me wonder what was true
Ich fragte mich, was wahr war,
Had me feeling super blue
ich fühlte mich super mies.
Me who cared me who cried
Ich, die sich sorgte, ich, die weinte,
Me who looked you in the eyes
ich, die dir in die Augen sah.
Me who cared
Ich, die sich sorgte,
Me who cried
ich, die weinte.
I hope the plants that I bought for you die
Ich hoffe, die Pflanzen, die ich für dich gekauft habe, sterben.
You know actually I wouldn't wish that on the plants
Weißt du, eigentlich würde ich das den Pflanzen nicht wünschen.
Just give them away
Gib sie einfach weg.
I felt special should have known
Ich fühlte mich besonders, hätte es wissen müssen,
Now I'm anxious and alone
jetzt bin ich ängstlich und allein.
A bipolar relationship that hit too close to home
Eine bipolare Beziehung, die mir zu nahe ging.
If I was so amazing and you meant those things you said
Wenn ich so erstaunlich war und du die Dinge, die du sagtest, ernst meintest,
Maybe you should seek some help for the mess in your head
solltest du dir vielleicht Hilfe für das Chaos in deinem Kopf suchen.
In your head
In deinem Kopf.
In your head
In deinem Kopf.
Oh
Oh.
I am special I am seen
Ich bin besonders, ich werde gesehen,
Screw being anxious and ignored
scheiß auf ängstlich und ignoriert sein.
A bipolar relationship that couldn't have hurt me more
Eine bipolare Beziehung, die mich nicht mehr hätte verletzen können.
You said I was the most amazing person you had the pleasure to meet
Du sagtest, ich sei die erstaunlichste Person, die du je getroffen hast.
Funny how it only took a week for you to go forget about me
Komisch, wie es nur eine Woche dauerte, bis du mich vergessen hast.





Авторы: Jordan Desantis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.