Sylvie Jay - Real - перевод текста песни на немецкий

Real - Sylvie Jayперевод на немецкий




Real
Echt
Emotion like that can't come from nowhere
Solche Gefühle können nicht aus dem Nichts kommen
He's not that good of an actor I swear
Er ist kein so guter Schauspieler, ich schwöre
It had to be real
Es musste echt sein
It must have been real
Es muss echt gewesen sein
Sobs like that can't simply be conjured
Solch ein Schluchzen kann man nicht einfach heraufbeschwören
If so academy give him an Oscar
Wenn doch, Akademie, gebt ihm einen Oscar
Give him his Oscar
Gebt ihm seinen Oscar
He deserves an Oscar
Er verdient einen Oscar
I thought that I knew you so well
Ich dachte, ich kenne dich so gut
Turns out there was much more to tell
Es stellte sich heraus, dass es noch viel mehr zu erzählen gab
Even after nights up way past dark
Auch nach Nächten, die weit über die Dunkelheit hinausgingen
You still went your played games with my heart
Hast du immer noch deine Spielchen mit meinem Herzen getrieben
You used me just to make yourself feel better
Du hast mich benutzt, nur um dich besser zu fühlen
But even then I thought we'd make it through the weather
Aber selbst dann dachte ich, wir würden es durch das Unwetter schaffen
I thought it was real
Ich dachte, es wäre echt
I thought we had something
Ich dachte, wir hätten etwas
Real
Echtes
Real
Echtes
I thought we had something
Ich dachte, wir hätten etwas
Real
Echtes
Real
Echtes
I thought we had something real
Ich dachte, wir hätten etwas Echtes
I have to admit I'm a bit confused
Ich muss zugeben, ich bin ein bisschen verwirrt
To be honest I'm feeling a little used
Um ehrlich zu sein, fühle ich mich ein wenig benutzt
You said you were in
Du sagtest, du wärst dabei
So I was all in
Also war ich voll dabei
How can someone change their mind so quickly
Wie kann jemand seine Meinung so schnell ändern
"I'll make this up to you, you'll see"
"Ich werde das wieder gutmachen, du wirst sehen"
Make it up to me
Mach es wieder gut
He never did
Er hat es nie getan
I thought that I knew you so well
Ich dachte, ich kenne dich so gut
Turns out there was much more to tell
Es stellte sich heraus, dass es noch viel mehr zu erzählen gab
Even after nights up way past dark
Auch nach Nächten, die weit über die Dunkelheit hinausgingen
You still went your played games with my heart
Hast du immer noch deine Spielchen mit meinem Herzen getrieben
You used me just to make yourself feel better
Du hast mich benutzt, nur um dich besser zu fühlen
But even then I thought we'd make it through the weather
Aber selbst dann dachte ich, wir würden es durch das Unwetter schaffen
I thought it was real
Ich dachte, es wäre echt
I thought we had something
Ich dachte, wir hätten etwas
Real
Echtes
Real
Echtes
I thought we had something
Ich dachte, wir hätten etwas
Real
Echtes
Real
Echtes
I thought we had something real
Ich dachte, wir hätten etwas Echtes
I didn't think using me is what you intended
Ich dachte nicht, dass du mich benutzen wolltest
But I know it was now that things ended
Aber ich weiß es jetzt, da die Dinge endeten
It was never real
Es war nie echt
It was never
Es war nie
Real
Echt





Авторы: Jordan Desantis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.