Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once
upon
a
time
Es
war
einmal
In
a
faraway
kingdom
in
einem
fernen
Königreich,
There
lived
a
prince
and
a
princess
da
lebten
ein
Prinz
und
eine
Prinzessin.
I
wonder
what
happens
next
Ich
frage
mich,
was
als
nächstes
passiert.
He
thought
I
was
the
belle
of
the
ball
Er
dachte,
ich
wäre
die
Schönste
auf
dem
Ball.
"Attention
seventh
heaven
I
have
the
prettiest
of
them
all"
"Achtung,
siebter
Himmel,
ich
habe
die
Hübscheste
von
allen."
I
fell
so
hard
thought
that
I
was
through
Ich
verliebte
mich
so
sehr,
dachte,
ich
wäre
am
Ende.
Then
it
took
me
two
years
to
forget
about
you
Dann
brauchte
ich
zwei
Jahre,
um
dich
zu
vergessen.
Finally
after
a
long
long
time
Endlich,
nach
langer,
langer
Zeit,
I
took
a
chance
on
some
other
guy
gab
ich
einem
anderen
Mann
eine
Chance.
Turns
out
he
was
still
in
love
with
his
princess
Es
stellte
sich
heraus,
dass
er
immer
noch
in
seine
Prinzessin
verliebt
war,
And
I
was
just
a
peasant
a
perfect
distraction
und
ich
war
nur
eine
Bürgerliche,
eine
perfekte
Ablenkung.
Is
it
too
much
to
want
to
be
swept
off
my
feet
Ist
es
zu
viel
verlangt,
dass
ich
auf
Händen
getragen
werde?
Is
it
too
much
to
want
to
be
his
everything
Ist
es
zu
viel
verlangt,
sein
Ein
und
Alles
zu
sein?
My
storybook
ending
my
fairytale
Mein
Märchenende,
mein
Happy
End.
But
I
guess
the
prince
isn't
always
charming
Aber
ich
schätze,
der
Prinz
ist
nicht
immer
charmant.
And
I
know
this
may
seem
quite
alarming
Und
ich
weiß,
das
mag
beunruhigend
erscheinen,
But
you
can't
always
trust
what
you
see
in
movies
aber
man
kann
nicht
immer
dem
trauen,
was
man
in
Filmen
sieht,
Because
real
life
just
ain't
that
groovy
weil
das
echte
Leben
einfach
nicht
so
toll
ist.
I
was
way
too
in
love
with
our
story
Ich
war
viel
zu
verliebt
in
unsere
Geschichte,
But
a
story
can't
love
you
back
aber
eine
Geschichte
kann
dich
nicht
zurücklieben,
Especially
not
one
with
characters
like
that
besonders
nicht
eine
mit
solchen
Charakteren.
It
read
just
like
a
dream
come
true
Es
las
sich
wie
ein
wahr
gewordener
Traum,
But
that
twist
at
the
end
left
me
black
and
blue
aber
diese
Wendung
am
Ende
hat
mich
grün
und
blau
geschlagen.
Starting
to
feel
like
king
Steve
in
each
season
Ich
fange
an,
mich
wie
König
Steve
in
jeder
Staffel
zu
fühlen,
Had
to
beat
me
up
to
keep
the
scales
even
der
mich
verprügeln
musste,
um
die
Waage
zu
halten.
Is
it
too
much
to
want
to
be
swept
off
my
feet
Ist
es
zu
viel
verlangt,
auf
Händen
getragen
zu
werden?
Is
it
too
much
to
want
to
be
his
everything
Ist
es
zu
viel
verlangt,
sein
Ein
und
Alles
zu
sein?
A
storybook
ending
my
fairytale
Ein
Märchenende,
mein
Happy
End.
But
I
guess
the
prince
isn't
always
charming
Aber
ich
schätze,
der
Prinz
ist
nicht
immer
charmant.
And
I
know
this
may
seem
quite
alarming
Und
ich
weiß,
das
mag
beunruhigend
erscheinen,
But
you
can't
always
trust
what
you
see
in
movies
aber
man
kann
nicht
immer
dem
trauen,
was
man
in
Filmen
sieht,
Because
real
life
just
ain't
that
groovy
weil
das
echte
Leben
einfach
nicht
so
toll
ist.
You
helped
me
understand
the
Evil
Queen
Du
hast
mir
geholfen,
die
böse
Königin
zu
verstehen,
Why
she
did
what
she
did
warum
sie
tat,
was
sie
tat,
And
why
she
was
so
mean
und
warum
sie
so
gemein
war.
If
you
let
a
prince
handle
your
heart
Wenn
du
einem
Prinzen
dein
Herz
anvertraust,
They'll
abuse
it
and
tear
it
all
apart
wird
er
es
missbrauchen
und
ganz
zerreißen.
Is
it
too
much
to
want
to
be
swept
off
my
feet
Ist
es
zu
viel
verlangt,
auf
Händen
getragen
zu
werden?
Is
it
too
much
to
want
to
be
his
everything
Ist
es
zu
viel
verlangt,
sein
Ein
und
Alles
zu
sein?
A
storybook
ending
my
fairytale
Ein
Märchenende,
mein
Happy
End.
It's
about
time
that
I
wrote
my
own
story
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
meine
eigene
Geschichte
schreibe.
Who
needs
a
prince
to
do
things
for
me
Wer
braucht
schon
einen
Prinzen,
der
Dinge
für
mich
erledigt?
A
princess
wears
her
crown
in
grace
and
beauty
Eine
Prinzessin
trägt
ihre
Krone
mit
Anmut
und
Schönheit,
Such
is
thy
right
and
royal
duty
das
ist
dein
Recht
und
deine
königliche
Pflicht.
Is
it
too
much
to
want
to
be
swept
off
my
feet
Ist
es
zu
viel
verlangt,
auf
Händen
getragen
zu
werden?
Is
it
too
much
to
want
to
be
his
everything
Ist
es
zu
viel
verlangt,
sein
Ein
und
Alles
zu
sein?
A
storybook
ending
my
fairytale
Ein
Märchenende,
mein
Happy
End.
And
they
all
lived
Und
sie
lebten
alle
Happily
Never
After
niemals
glücklich
bis
ans
Ende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Desantis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.