Sylvie Vartan feat. Frankie Jordan - La panne d'essence (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan feat. Frankie Jordan - La panne d'essence (Remastered)




La panne d'essence (Remastered)
Running Out of Gas (Remastered)
Oh! Ne te mets pas en colère! Il n′y a vraiment rien à faire.
Oh! Don't get mad! There's nothing we can do.
La voiture est en panne d'essence!
The car has run out of gas!
Nous n′avons vraiment pas de chance... Pourquoi t'affoler?
We're really unlucky... Why get upset?
Je rentre à la maison.
I'll walk home.
Ça fait bien loin à pied!
It's a long way to walk!
Je connais les garçons.
I know the boys.
L'endroit est désert!
The place is deserted!
Je te vois bien venir.
I see it coming.
Il a tout pour plaire!
He has everything going for him!
Il faut repartir.
We have to go.
Mais je n′ai plus d′essence!
But I don't have any more gas!
Ça, je n'en crois rien!
I don't believe it!
Nous sommes à l′avance!
We're ahead of time!
Ça t'arrange bien.
That suits you.
Il faut rester là!
We need to stay here!
Ma maman m′attend.
My mother is waiting for me.
Surtout ne t'en va pas!
Don't you leave!
Tu es un chenapan!
You're a rascal!
Oh, oh! Surtout n′ouvre pas la porte, dehors, la pluie est si forte.
Oh, oh! Don't open the door, it's raining so hard outside.
Entends-tu le tonnerre gronder?
Can you hear the thunder rumbling?
Viens dans mes bras pour te réchauffer, dans mes bras, il fait bon!
Come into my arms to warm up, in my arms, it's nice!
Tu vois, je le savais!
You see, I knew it!
À pied, c'est trop long!
It's too long to walk!
Tu me fais bien marcher!
You make me walk a lot!
Tu devrais me croire.
You should believe me.
Moi, je sais que tu mens!
I know you're lying!
J'n′ai rien dans l′réservoir!
I have nothing in the tank!
Mais je t'aime tant!
But I love you so much!
Je voulais t′embrasser.
I wanted to kiss you.
Pas plus d'un fois!
Just once!
Pour te réchauffer.
To warm you up.
Prends-moi dans tes bras!
Take me in your arms!
Ah! Comme on est bien!
Ah! We are so good!
Dehors, il pleut.
It's raining outside.
Pour l′essence, on est loin
We're far away from the gas station.
Ah oui! C'est tant mieux...
Oh, yes! It's all for the best..
Dum dum dum dum dum...
Dum dum dum dum dum...
La li ha li ha li ho...
La li ha li ha li ho...
Oh! Dans le fond, nous avons de la chance
Oh! Basically, we're lucky
D′être tombés en panne d'essence!
To have run out of gas!
Après tout, ici, on est très bien! Je ne regrette vraiment rien!
After all, it's nice here! I really don't regret anything!
Pour toi, je perds l'esprit!
I'm losing my mind for you!
Attendons un peu!
Wait a minute!
Enfin, tu m′as compris!
Finally, you get it!
Le ciel est bleu.
The sky is blue.
Tu ne m′en veux pas?
You're not mad at me?
Je t'aime trop.
I love you too much.
Alors, restons comme ça!
So, let's stay like this!
Ah! Comme il fait beau!
Ah! It's so beautiful!
Oh! Chérie, je te demande pardon, dans la malle, il y a un bidon.
Oh! Darling, I apologize, there's a can in the trunk.
C′est seulement maintenant que j'y pense, il est plein d′essence!
It's only now that I think about it, it's full of gas!
Dum dum dum dum dum...
Dum dum dum dum dum...
La li ha li ha li ho...
La li ha li ha li ho...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.