Текст и перевод песни Sylvie Vartan feat. Frankie Jordan - Panne D'Essence - Out Of Gas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panne D'Essence - Out Of Gas
Panne D'Essence - Нет бензина
Oh,
ne
te
mets
pas
en
colère,
Il
n'y
a
vraiment
rien
à
faire
О,
не
сердись,
правда,
ничего
не
поделаешь
La
voiture
est
en
panne
d'essence
В
машине
кончился
бензин
Nous
n'avons
vraiment
pas
de
chance
Нам
vraiment
не
повезло
Pourquoi
t'affoler?
(Je
rentre
à
la
maison)
Зачем
волноваться?
(Я
иду
домой)
Ça
fait
bien
loin
à
pied
(je
connais
les
garçons)
Далеко
идти
пешком
(я
знаю
парней)
L'endroit
est
désert
(je
te
vois
bien
venir)
Место
пустынное
(я
вижу,
к
чему
ты
клонишь)
Il
a
tout
pour
plaire
(il
faut
repartir)
Здесь
есть
все,
чтобы
понравиться
(нужно
уезжать)
Mais
je
n'ai
plus
d'essence
(ça
je
n'en
crois
rien)
Но
у
меня
нет
бензина
(я
этому
не
верю)
Nous
sommes
à
l'avance
(ça
t'arrange
bien)
Мы
спешим
(тебе
это
на
руку)
Il
faut
rester
là
(ma
maman
m'attend)
Нужно
остаться
здесь
(меня
ждет
мама)
Surtout
ne
t'en
vas
pas
(tu
es
un
chenapan)
Только
не
уходи
(ты
хитрый
лис)
Oh,
oh,
surtout
n'ouvre
pas
la
porte
О,
о,
только
не
открывай
дверь
Dehors
la
pluie
est
si
forte
На
улице
такой
сильный
дождь
Entends-tu
le
tonnerre
gronder?
Слышишь,
как
гремит
гром?
Viens
dans
mes
bras
pour
te
réchauffer
Иди
в
мои
объятия,
чтобы
согреться
Dans
mes
bras
il
fait
bon
(tu
vois,
je
le
savais)
В
моих
объятиях
тепло
(я
так
и
знала)
À
pied
c'est
trop
long
(tu
me
fais
bien
marcher)
Пешком
слишком
долго
(ты
меня
за
нос
водишь)
Tu
devrais
me
croire
(moi
je
sais
que
tu
mens)
Ты
должен
мне
поверить
(я
знаю,
что
ты
лжешь)
J'n'ai
rien
dans
l'réservoir
(mais
je
t'aimais
tant)
У
меня
пустой
бак
(но
я
так
тебя
любила)
Je
voulais
t'embrasser
(pas
plus
d'une
fois)
Я
хотела
тебя
поцеловать
(не
больше
одного
раза)
Pour
te
réchauffer
(prends-moi
dans
tes
bras)
Чтобы
согреть
тебя
(обними
меня)
Ah,
comme
on
est
bien
(dehors
il
pleut)
Ах,
как
хорошо
(на
улице
дождь)
Pour
l'essence
on
est
loin
(ah
oui,
c'est
tant
mieux)
За
бензином
далеко
(о
да,
тем
лучше)
Doum-pi-toum,
pi-toum,
pi-toum
(la
li
ha,
li
ha
li
ho)
Дум-пи-тум,
пи-тум,
пи-тум
(ла-ли-ха,
ли-ха-ли-хо)
Doum-pi-toum,
pi-toum,
pi-toum
(la
li
ha,
li
ha
li
ho)
Дум-пи-тум,
пи-тум,
пи-тум
(ла-ли-ха,
ли-ха-ли-хо)
Doum-pi-toum,
pi-toum,
pi-toum
(la
li
ha,
li
ha
li
ho)
Дум-пи-тум,
пи-тум,
пи-тум
(ла-ли-ха,
ли-ха-ли-хо)
Doum-pi-toum,
pi-toum,
pi-toum
(la
li
ha,
li
ha
li
ho)
Дум-пи-тум,
пи-тум,
пи-тум
(ла-ли-ха,
ли-ха-ли-хо)
Oh,
dans
le
fond
nous
avons
de
la
chance
О,
в
конце
концов,
нам
повезло
D'être
tombés
en
panne
d'essence
Что
у
нас
кончился
бензин
Après
tout,
ici
on
est
très
bien,
je
ne
regrette
vraiment
rien
В
конце
концов,
нам
здесь
очень
хорошо,
я
ни
о
чем
не
жалею
Pour
toi
je
perds
l'esprit
(attendons
un
peu)
Я
схожу
по
тебе
с
ума
(давай
немного
подождем)
Enfin
tu
m'as
compris
(le
ciel
est
bleu)
Наконец-то
ты
меня
понял
(небо
голубое)
Tu
ne
m'en
veux
pas
(je
t'aime
trop)
Ты
не
сердишься
на
меня
(я
слишком
сильно
тебя
люблю)
Alors
restons
comme
ça
(ah,
comme
il
fait
beau)
Тогда
давай
останемся
так
(ах,
какая
прекрасная
погода)
Oh,
chérie
je
te
demande
pardon
О,
дорогой,
я
прошу
прощения
Dans
la
malle
il
y
a
un
bidon
В
багажнике
есть
канистра
C'est
seulement
maintenant
que
j'y
pense
Il
est
plein
d'essence!
Только
сейчас
я
вспомнила,
она
полна
бензина!
Doum-pi-toum,
pi-toum,
pi-toum
(la
li
ha,
li
ha
li
ho)
Дум-пи-тум,
пи-тум,
пи-тум
(ла-ли-ха,
ли-ха-ли-хо)
Doum-pi-toum,
pi-toum,
pi-toum
(la
li
ha,
li
ha
li
ho)
Дум-пи-тум,
пи-тум,
пи-тум
(ла-ли-ха,
ли-ха-ли-хо)
Doum-pi-toum,
pi-toum,
pi-toum
(la
li
ha,
li
ha
li
ho)
Дум-пи-тум,
пи-тум,
пи-тум
(ла-ли-ха,
ли-ха-ли-хо)
Doum-pi-toum,
pi-toum,
pi-toum
(la
li
ha,
li
ha
li
ho)
Дум-пи-тум,
пи-тум,
пи-тум
(ла-ли-ха,
ли-ха-ли-хо)
Doum-pi-toum,
pi-toum,
pi-toum
(la
li
ha,
li
ha
li
ho)
Дум-пи-тум,
пи-тум,
пи-тум
(ла-ли-ха,
ли-ха-ли-хо)
Doum-pi-toum,
pi-toum,
pi-toum
(la
li
ha,
li
ha
li
ho)
Дум-пи-тум,
пи-тум,
пи-тум
(ла-ли-ха,
ли-ха-ли-хо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John D. Loudermilk, Georges Aber, Daniel Franck
Альбом
Yéyé
дата релиза
02-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.