Sylvie Vartan - Aime-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Aime-moi




Aime-moi
Love Me
Pourquoi, quand le lac est gelé
Why, when the lake is frozen,
Auprès de toi, il fait juillet?
Does it feel like July next to you?
Pourquoi, quand le ciel est de plomb
Why, when the sky is leaden,
Tes mains sont fraîches comme un frisson?
Are your hands cool like a shiver?
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!
Pourquoi ton souffle sème le vent?
Why does your breath sow the wind?
Pourquoi tes doigts sont-ils serpents?
Why are your fingers like serpents?
Pourquoi?
Why?
Pourquoi, quand tu as faim de moi?
Why, when you hunger for me,
Sans pudeur je me change en proie?
Do I shamelessly turn into prey?
Pourquoi tes yeux sont-ils fermés?
Why are your eyes closed?
Je suis tout près et tu le sais
I am so close, and you know it
Le péché est dans mon jardin
Sin is in my garden,
A moins d'un pas, à une main
Less than a step, within a hand's reach
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!
Pourquoi ton souffle sème le vent?
Why does your breath sow the wind?
Pourquoi tes doigts sont-ils serpents?
Why are your fingers like serpents?
Pourquoi?
Why?
Pourquoi, quand tu as faim de moi
Why, when you hunger for me,
Sans pudeur je me change en proie?
Do I shamelessly turn into prey?
Pourquoi la vague ne me noie pas
Why doesn't the wave drown me,
Et le rocher ne me brise pas?
And the rock doesn't break me?
Pourquoi le feu ne me brûle pas?
Why doesn't the fire burn me?
Pourquoi le Ciel ne tombe pas?
Why doesn't the sky fall?
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!
Pourquoi ton souffle sème le vent?
Why does your breath sow the wind?
Pourquoi tes doigts sont-ils serpents?
Why are your fingers like serpents?
Pourquoi?
Why?
Pourquoi, quand tu as faim de moi
Why, when you hunger for me,
Sans pudeur je me change en proie?
Do I shamelessly turn into prey?
Pourquoi je mens, je mens comme ça?
Why do I lie, lie like this?
est le haut? est le bas?
Where is up? Where is down?
commence toi? finit moi?
Where do you begin? Where do I end?
Oh pourquoi, je t'aime, je t'aime comme ça?
Oh why, I love you, I love you like this?
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!
Pourquoi ton souffle sème le vent?
Why does your breath sow the wind?
Pourquoi tes doigts sont-ils serpents?
Why are your fingers like serpents?
Pourquoi?
Why?
Pourquoi, quand tu as faim de moi
Why, when you hunger for me,
Sans pudeur je me change en proie?
Do I shamelessly turn into prey?
Pourquoi?
Why?
Pourquoi?
Why?
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!
Pourquoi ton souffle sème le vent?
Why does your breath sow the wind?
Pourquoi tes doigts sont-ils serpents?
Why are your fingers like serpents?
Pourquoi?
Why?
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!
Pourquoi, quand tu as faim de moi
Why, when you hunger for me,
Sans pudeur je me change en proie?
Do I shamelessly turn into prey?
Pourquoi ton souffle sème le vent?
Why does your breath sow the wind?
Pourquoi tes doigts sont-ils serpents?
Why are your fingers like serpents?
Pourquoi?
Why?
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!
Pourquoi, quand tu as faim de moi
Why, when you hunger for me,
Sans pudeur je me change en proie?
Do I shamelessly turn into prey?
Pourquoi?
Why?
Pourquoi?
Why?
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!
Pourquoi ton souffle sème le vent?
Why does your breath sow the wind?
Pourquoi tes doigts sont-ils serpents?
Why are your fingers like serpents?
Pourquoi?
Why?
Pourquoi, quand tu as faim de moi
Why, when you hunger for me,
Sans pudeur je me change en proie?
Do I shamelessly turn into prey?
Pourquoi?
Why?
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!
Pourquoi ton souffle sème le vent?
Why does your breath sow the wind?
Pourquoi tes doigts sont-ils serpents?
Why are your fingers like serpents?
Serpents serpents serpents serpents
Serpents serpents serpents serpents
Pourquoi?
Why?
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!
Pourquoi, quand tu as faim de moi
Why, when you hunger for me,
Sans pudeur je me change en proie?
Do I shamelessly turn into prey?
Pourquoi?
Why?
Aime-moi, oui, aime-moi!
Love me, yes, love me!
Aime-moi, oh, aime-moi!
Love me, oh, love me!





Авторы: Lucien Thibaut, Jean Renard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.