Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
Seine
aux
tropiques
From
the
Seine
to
the
tropics
Paris
en
Amérique
Paris
in
America
Les
palmiers
ont
un
chic
tout
à
fait
pacifique
The
palm
trees
have
a
very
peaceful
chic
D'un
coup
d'aile
et
je
vais
à
Paris
ou
L.A.
With
a
flap
of
my
wings,
I
go
to
Paris
or
L.A.
Être
ici
ou
ailleurs
To
be
here
or
elsewhere
Ça
fait
quoi
dans
le
coeur
How
does
it
feel
in
your
heart
Dans
le
coeur
In
your
heart
Back
To
L.a.
Back
To
L.A.
Back
To
L.a.
Back
To
L.A.
Sur
l'avenue
des
stars
On
the
Avenue
of
the
Stars
C'est
Saint
Germain
boulevard
It's
Saint
Germain
Boulevard
Styron
ou
Stendhal
Styron
or
Stendhal
J'aime
le
rouge
et
le
noir
I
love
red
and
black
Hotel
California
Hotel
California
Une
nuit
à
l'opéra
A
night
at
the
opera
Les
frères
Marx
ont
l'humour
The
Marx
Brothers
have
humor
Et
moi
j'ai
deux
amours
And
I
have
two
loves
J'ai
deux
amours
I
have
two
loves
Back
To
L.a.
Back
To
L.A.
Back
To
L.a.
Back
To
L.A.
Où
sont
passés
les
anges
Where
have
the
angels
gone
Le
sexe
des
archanges
The
sex
of
the
archangels
À
L.A.
c'est
connu
les
ailes
se
mélangent
In
L.A.,
it's
known
that
wings
get
mixed
up
Et
même
si
les
call
girls
ont
de
la
nostalgie
And
even
if
the
call
girls
have
nostalgia
Quelques
fans
ont
le
spleen
des
larmes
de
Marilyn
Some
fans
have
the
spleen
of
Marilyn's
tears
Back
To
L.a.
Back
To
L.A.
Back
To
L.a.
Back
To
L.A.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.