Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Bienvenue solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bienvenue solitude
Добро пожаловать, одиночество
Elles
ont
toutes
d'étranges
matins
Все
эти
странные
утра
Ces
longues
nuits
pour
rien
Эти
длинные
ночи
впустую
Je
voudrais
encore
m'endormir
Я
бы
хотела
снова
заснуть
Pour
ne
pas
me
souvenir
Чтобы
ничего
не
вспоминать
Et
les
couleurs
changent
de
couleur
И
цвета
меняют
свой
цвет
Quand
on
n'a
rien...
au
fond
du
coeur
Когда
в
сердце
пустота…
Bienvenue
solitude,
bienvenue
solitude
Добро
пожаловать,
одиночество,
добро
пожаловать,
одиночество
Bienvenue
solitude,
mon
ennemie,
ou
mon
amie
Добро
пожаловать,
одиночество,
мой
враг
или
мой
друг
Bienvenue
solitude,
tu
es
ce
qu'il
me
reste
de
lui,
de
lui
Добро
пожаловать,
одиночество,
ты
– всё,
что
мне
осталось
от
него,
от
него
Et
plus
personne
ne
m'attend
И
больше
никто
меня
не
ждёт
Il
n'y
a
que
moi
Есть
только
я
Mon
téléphone
a
le
silence
В
тишине
моего
телефона
De
ta
voix
Звучит
твой
голос
Même
dans
la
foule
Даже
в
толпе
Tes
pas
collent
à
mes
pas
Твои
шаги
сливаются
с
моими
N'importe
où,
où
que
j'aille
Куда
бы
я
ни
шла
Je
te
sens
derrière
moi
Я
чувствую
тебя
позади
Comme
une
ombre
que
je
traîne
Как
тень,
которую
я
несу
Qui
ne
me
quitte
pas
Которая
не
покидает
меня
Bienvenue
solitude,
mon
ennemie,
ou
mon
amie
Добро
пожаловать,
одиночество,
мой
враг
или
мой
друг
Bienvenue
solitude,
tu
es
ce
qu'il
me
reste
de
lui
Добро
пожаловать,
одиночество,
ты
– всё,
что
мне
осталось
от
него
Je
n'ai
pas
que
de
la
tristesse
У
меня
есть
не
только
печаль
Que
le
froid
de
l'ennui
Не
только
холод
скуки
J'ai
tellement
de
caresses
et
de
tendresse
У
меня
так
много
ласк
и
нежности
Qui
me
viennent
de
lui
Которые
исходят
от
тебя
Bienvenue
solitude,
mon
ennemie,
ou
mon
amie
Добро
пожаловать,
одиночество,
мой
враг
или
мой
друг
Bienvenue
solitude,
tu
es
ce
qu'il
me
reste
de
lui
Добро
пожаловать,
одиночество,
ты
– всё,
что
мне
осталось
от
него
Bienvenue
solitude,
mon
ennemie,
ou
mon
amie
Добро
пожаловать,
одиночество,
мой
враг
или
мой
друг
Bienvenue
solitude,
tu
es
ce
qu'il
me
reste
de
lui,
de
lui
Добро
пожаловать,
одиночество,
ты
– всё,
что
мне
осталось
от
него,
от
него
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Mallory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.