Sylvie Vartan - Bye Bye Leroy Brown (Bad Bad Leroy Brown) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Bye Bye Leroy Brown (Bad Bad Leroy Brown)




Bye Bye Leroy Brown (Bad Bad Leroy Brown)
Bye Bye Leroy Brown (Bad Bad Leroy Brown)
(Jim Croce) adaptation française Michel Mallory
(Jim Croce) French adaptation Michel Mallory
Dans la ville interdite, un soir que j'étais perdue
In the forbidden city, one night when I was lost
C'est la faute au hasard si je l'ai rencontré
It's the fault of chance if I met him
Ce garçon nommé Leroy Brown
This boy named Leroy Brown
ll se disait artiste, il était beau, il était grand
He said he was an artist, he was handsome, he was tall
Avec une façon de faire les choses comme ça
With a way of doing things like that
Que je suis tombée dans ses bras
That I fell into his arms
Bye bye Leroy Brown, oui pour les femmes tu es le number one
Bye bye Leroy Brown, yes for the ladies you are number one
Tu m'as prise à ton piège et je ne peux vivre sans toi
You caught me in your trap and I can't live without you
J'étais tendre et naïve et je croyais ce qu'il disait
I was tender and naive and I believed what he said
Il avait'sa manière de dire "bébé viens là"
He had his way of saying "baby come here"
Que je ne pouvais plus répondre de moi
That I could no longer answer for myself
Oh c'était fantastique, encore mieux qu'au cinéma
Oh it was fantastic, even better than in the movies
L'argent, l'amour et puis il y avait le risque
Money, love and then there was risk
Et c'était toujours Leroy et moi
And it was always Leroy and me
Bye bye Leroy Brown, oui pour les femmes tu es le number one
Bye bye Leroy Brown, yes for the ladies you are number one
Tu m'as prise à ton piège et je ne peux vivre sans toi
You caught me in your trap and I can't live without you
C'était la vie facile, voiture chauffeur et puis tout ça
It was the easy life, chauffeur-driven car and all that
Partout l'on allait, lorsque les gens parlaient
Wherever we went, when people talked
C'était encore de Leroy et moi
It was still about Leroy and me
Mais la fin de l'histoire, c'est que je n'aime pas partager
But the end of the story is that I don't like to share
Et qu'il n'a jamais pu résister à une femme, c'est que la corde a cassé
And that he could never resist a woman, that's where the rope snapped
Bye bye Leroy Brown, oui pour les femmes tu es le number one
Bye bye Leroy Brown, yes for the ladies you are number one
Tu m'as prise à ton piège et maintenant c'en est assez
You caught me in your trap and now it's enough
Alors j'ai dit "merci l'artiste, ton numéro est terminé
So I said "thank you artist, your act is over
Je travaille en solo, je n'ai plus besoin de toi"
I work solo, I don't need you anymore"
Il n'y a plus de Leroy et moi
There is no more Leroy and me
Alors, Bye bye Leroy Brown, oui pour les femmes tu es le number one
So, Bye bye Leroy Brown, yes for the ladies you are number one
Mais tu n'a pas su me garder et aujourd'hui moi je m'en vais
But you couldn't keep me and today I'm leaving
Allez, Bye bye Leroy Brown, oui pour les femmes tu es le number one
Come on, Bye bye Leroy Brown, yes for the ladies you are number one
Tu pourras toutes les aimer car aujourd'hui moi je m'en vais
You can love them all because today I'm leaving
Oui, tu pourras toutes les aimer car aujourd'hui moi je m'en vais.
Yes, you can love them all because today I'm leaving.





Авторы: Jim Croce


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.