Sylvie Vartan - C'est fatal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sylvie Vartan - C'est fatal




C'est fatal, animal,
Это смертельно, животное.,
La guerre entre nous
Война между нами
Mais le premier qui fera du mal
Но первый, кто причинит вред
Deviendra presque fou.
Сойдет почти с ума.
C'est fatal, animal,
Это смертельно, животное.,
L'amour entre nous
Любовь между нами
Mais celui qui voudra l'idéal
Но тот, кто захочет идеала
Aura faux jusqu'au bout.
Аура фальшивая до конца.
C'est fatal...
Это смертельно...
C'est fatal, animal,
Это смертельно, животное.,
Comme la corde au cou
Как веревка на шее
Mais le premier de nous
Но первый из нас
Qui en parle retombera à genoux
Кто заговорит об этом, упадет на колени
C'est fatal, animal
Это смертельно, животное.
D'être encore jaloux
Быть ревнивым
Mais celui qui perdra son étoile
Но тот, кто потеряет свою звезду
Se souviendra de tout.
Запомнит все.
Espèce de chien, je t'ai suivi
Ты, собака, я следил за тобой.
De mélodrame en mélodie.
От мелодрамы к мелодии.
Espèce de rien, je t'ai choisi
Черт возьми, я выбрал тебя.
Au milieu de cent poésies.
В середине ста стихотворений.
C'est fatal, animal,
Это смертельно, животное.,
D'être encore debout
От того, что ты все еще стоишь
Mais celui qui ouvrira le bal
Но тот, кто откроет бал
Souffrira de partout.
Будет страдать отовсюду.
C'est fatal, animal,
Это смертельно, животное.,
De s'aimer surtout
Любить себя особенно
Mais le dire serait un vrai scandale
Но сказать это было бы настоящим скандалом
Et le faire un tabou.
И сделать это табу.
C'est fatal...
Это смертельно...
C'est fatal, C'est fatal
Это смертельно, это смертельно
Mais le premier qui fera du mal
Но первый, кто причинит вред
Deviendra presque fou.
Сойдет почти с ума.
C'est fatal, animal
Это смертельно, животное.
Comme la corde au cou
Как веревка на шее
Mais le premier de nous qui en parle
Но первый из нас, кто заговорит об этом
Retombera à genoux.
Опустится на колени.
C'est fatal, animal
Это смертельно, животное.
L'amour entre nous
Любовь между нами
Mais celui qui voudra l'idéal
Но тот, кто захочет идеала
Aura faux jusqu'au bout.
Аура фальшивая до конца.
C'est fatal.
Это смертельно.





Авторы: Didier Barbelivien, Michael Cretu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.