Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Chanson de l'autruche - Version edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson de l'autruche - Version edit
The Ostrich Song - Edited Version
Je
suis
une
autruche,
folle
de
jazz
et
de
skat
I
am
an
ostrich,
crazy
about
jazz
and
scat
Je
chante
en
faisant
des
clics
et
des
clacs
I
sing
while
making
clicks
and
claps
Des
plics
et
des
plocs,
des
tics
et
des
tocs
Plicks
and
plocs,
tics
and
tocs
Mais
je
laisse
aux
horloges
le
soin
de
faire
tic
tac
tic
tac
But
I
leave
it
to
the
clocks
to
sound
tic
tac
tic
tac
Avec
mes
grandes
pattes,
je
fais
toute
les
danses
With
my
long
legs,
I
dance
all
the
dances
Boogie,
charleston,
java,
square-dance
Boogie,
Charleston,
Java,
square-dance
La
valse
à
mille
temps
et
la
mazurka
The
thousand-step
waltz
and
the
mazurka
Mais
je
laisse
aux
moineaux
le
soin
de
faire
disco,
disco
But
I
leave
it
to
the
sparrows
to
do
disco,
disco
Toute
les
nuits,
avec
mes
copines
Every
night,
with
my
girlfriends
On
s'amuse
en
chantant
du
Gershwin
We
have
fun
singing
Gershwin
Toute
les
nuits,
avec
mes
copains
Every
night,
with
my
boyfriends
On
s'amuse
en
chantant
du
Gershouin
We
have
fun
singing
Gershouin
Chaque
jour
je
répète,
pour
être
une
vamp
Every
day
I
practice,
to
become
a
vamp
La
première
autruche
sous
les
feux
de
la
rampe
The
first
ostrich
under
the
spotlight
Je
garde
l'espoir
d'être
un
jour
une
star
I
keep
hoping
to
be
a
star
one
day
Changer
ma
vie
en
fait
en
faisant
des
claquettes,
claquettes
Changing
my
life
by
tap
dancing,
tap
dancing
Toute
les
nuits,
avec
mes
copines
Every
night,
with
my
girlfriends
On
s'amuse
en
chantant
du
Gershwin
We
have
fun
singing
Gershwin
Toute
les
nuits,
avec
mes
copains
Every
night,
with
my
boyfriends
On
s'amuse
en
chantant
du
Gershouin
We
have
fun
singing
Gershouin
Quel
est
le
producteur,
le
magnat,
le
mécène
Who
is
the
producer,
the
mogul,
the
patron
Qui
me
fera
faire,
mon
premier
pas
sur
scène
Who
will
make
me
take
my
first
step
on
stage
Moi
j'attends
mon
heure,
même
si
pour
l'instant
I
am
waiting
for
my
time,
even
if
for
now
Je
n'ai
vu
que
le
lion
de
la
Metro-Goldwyn-Mayer
I
have
only
seen
the
lion
from
Metro-Goldwyn-Mayer
Tous
les
rêves
de
ma
vie,
je
les
passe
All
the
dreams
of
my
life,
I
spend
them
Au
fond
d'un
casino
de
Las
Vegasse
At
the
bottom
of
a
Las
Vegas
casino
Mais
dans
mon
coeur,
y'a
un
regret
But
in
my
heart,
there
is
a
regret
Qui
s'appelle
Broadway
Called
Broadway
Toutes
les
nuits,
avec
mes
copines
Every
night,
with
my
girlfriends
On
s'amuse
en
chantant
du
Gershwin
We
have
fun
singing
Gershwin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe De Chateleux
1
Chanson des baleines de parapluie - Version edit
2
Chanson du prince charmant débutant - Version edit
3
Chanson de l'autruche - Version edit
4
Chanson finale
5
Le conteur, Pt. 1
6
Chanson de la petite fille dans la chambre vide - Version edit
7
Le conteur, Pt. 2
8
Chanson du coq et de l'âne - Version Edit
9
Chanson de la sorcière - Version edit
10
Reprise de la chanson de la Compagnie des lapins bleus - Version edit
11
Rire d'Émilie
12
Chanson de l'extra-terrestre - Version edit
13
Chanson de l'autruche - Version enregistrée en 1980 pour l'émission télévisée "Émilie Jolie", réalisée par Jean-Christophe Averty
14
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 6
15
Prologue : Émilie Jolie - Version edit
16
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 5
17
Emilie Jolie, le coq, l'âne & le conteur
18
Emilie Jolie, la grand-mère, le loup & le conteur
19
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 4
20
Chanson du début de la fin - Version edit
21
Emilie Jolie, le conteur & le lapin bleu, Pt. 2
22
Emilie Jolie, le raton laveur rêveur & le conteur
23
Chanson de la Compagnie des lapins bleus - Version edit
24
Emilie Jolie, le conteur & le lapin bleu, Pt. 1
25
Emilie Jolie, le conteur & le hérisson, Pt. 2
26
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 2
27
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 3
28
Emilie Jolie, le conteur & le hérisson, Pt. 1
29
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 1
30
Chanson du raton-laveur rêveur - Version edit
31
Chanson du loup - Version edit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.