Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Chanson de l'autruche - Version edit
Chanson de l'autruche - Version edit
Песня страусихи - Версия edit
Je
suis
une
autruche,
folle
de
jazz
et
de
skat
Я
страус,
без
ума
от
джаза
и
степа,
Je
chante
en
faisant
des
clics
et
des
clacs
Пою,
щелкая
и
хлопая,
Des
plics
et
des
plocs,
des
tics
et
des
tocs
Шлепая
и
топая,
цокая
и
тикая,
Mais
je
laisse
aux
horloges
le
soin
de
faire
tic
tac
tic
tac
Но
тикать-тикать
оставляю
часам.
Avec
mes
grandes
pattes,
je
fais
toute
les
danses
Моими
большими
лапами
я
танцую
все
танцы:
Boogie,
charleston,
java,
square-dance
Буги,
чарльстон,
джайв,
сквер-данс,
La
valse
à
mille
temps
et
la
mazurka
Вальс
в
тысячу
тактов
и
мазурку,
Mais
je
laisse
aux
moineaux
le
soin
de
faire
disco,
disco
Но
диско,
диско
оставляю
воробьям.
Toute
les
nuits,
avec
mes
copines
Каждую
ночь
с
подружками
On
s'amuse
en
chantant
du
Gershwin
Мы
веселимся,
распевая
Гершвина.
Toute
les
nuits,
avec
mes
copains
Каждую
ночь
с
друзьями
On
s'amuse
en
chantant
du
Gershouin
Мы
веселимся,
распевая
Гершвина.
Chaque
jour
je
répète,
pour
être
une
vamp
Каждый
день
я
репетирую,
чтобы
стать
звездой,
La
première
autruche
sous
les
feux
de
la
rampe
Первым
страусом
в
свете
рампы.
Je
garde
l'espoir
d'être
un
jour
une
star
Я
не
теряю
надежды
однажды
стать
знаменитой,
Changer
ma
vie
en
fait
en
faisant
des
claquettes,
claquettes
Изменить
свою
жизнь,
отбивая
чечетку,
чечетку.
Toute
les
nuits,
avec
mes
copines
Каждую
ночь
с
подружками
On
s'amuse
en
chantant
du
Gershwin
Мы
веселимся,
распевая
Гершвина.
Toute
les
nuits,
avec
mes
copains
Каждую
ночь
с
друзьями
On
s'amuse
en
chantant
du
Gershouin
Мы
веселимся,
распевая
Гершвина.
Quel
est
le
producteur,
le
magnat,
le
mécène
Где
же
тот
продюсер,
магнат,
меценат,
Qui
me
fera
faire,
mon
premier
pas
sur
scène
Который
поможет
мне
сделать
первый
шаг
на
сцену?
Moi
j'attends
mon
heure,
même
si
pour
l'instant
Я
жду
своего
часа,
хотя
пока
Je
n'ai
vu
que
le
lion
de
la
Metro-Goldwyn-Mayer
Видела
только
льва
с
Metro-Goldwyn-Mayer.
Tous
les
rêves
de
ma
vie,
je
les
passe
Все
свои
мечты
я
провожу
Au
fond
d'un
casino
de
Las
Vegasse
В
казино
Лас-Вегаса,
Mais
dans
mon
coeur,
y'a
un
regret
Но
в
моем
сердце
живет
печаль,
Qui
s'appelle
Broadway
Которая
называется
Бродвей.
Toutes
les
nuits,
avec
mes
copines
Каждую
ночь
с
подружками
On
s'amuse
en
chantant
du
Gershwin
Мы
веселимся,
распевая
Гершвина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe De Chateleux
1
Chanson des baleines de parapluie - Version edit
2
Chanson du prince charmant débutant - Version edit
3
Chanson de l'autruche - Version edit
4
Chanson finale
5
Le conteur, Pt. 1
6
Chanson de la petite fille dans la chambre vide - Version edit
7
Le conteur, Pt. 2
8
Chanson du coq et de l'âne - Version Edit
9
Chanson de la sorcière - Version edit
10
Reprise de la chanson de la Compagnie des lapins bleus - Version edit
11
Rire d'Émilie
12
Chanson de l'extra-terrestre - Version edit
13
Chanson de l'autruche - Version enregistrée en 1980 pour l'émission télévisée "Émilie Jolie", réalisée par Jean-Christophe Averty
14
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 6
15
Prologue : Émilie Jolie - Version edit
16
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 5
17
Emilie Jolie, le coq, l'âne & le conteur
18
Emilie Jolie, la grand-mère, le loup & le conteur
19
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 4
20
Chanson du début de la fin - Version edit
21
Emilie Jolie, le conteur & le lapin bleu, Pt. 2
22
Emilie Jolie, le raton laveur rêveur & le conteur
23
Chanson de la Compagnie des lapins bleus - Version edit
24
Emilie Jolie, le conteur & le lapin bleu, Pt. 1
25
Emilie Jolie, le conteur & le hérisson, Pt. 2
26
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 2
27
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 3
28
Emilie Jolie, le conteur & le hérisson, Pt. 1
29
Emilie Jolie & le conteur, Pt. 1
30
Chanson du raton-laveur rêveur - Version edit
31
Chanson du loup - Version edit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.