Текст и перевод песни Sylvie Vartan - Comme l'été dernier - Dancing Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme l'été dernier - Dancing Party
Like Last Summer - Dancing Party
Chic
de
se
revoir
(Yeh
yeh)
Fancy
seeing
you
again
(Yeah
yeah)
Alors
on
danse
So
we
dance
Allez,
ce
soir
on
va
danser
comme
on
l'a
fait
l'été
dernier
Come
on,
tonight
we're
going
to
dance
like
we
did
last
summer
Les
vacances
sont
terminées
mais
puisqu'on
s'est
tous
retrouvés
The
holidays
are
over,
but
since
we've
all
met
up
again
Autour
du
même
électrophone,
comme
on
l'a
fait
l'été
dernier
Around
the
same
jukebox,
like
we
did
last
summer
Avec
twists
et
des
Madisons,
on
va
prolonger
l'été
With
twists
and
Madisons,
we're
going
to
extend
the
summer
Et
puis
nous
deux
on
va
s'aimer,
tout
comme
l'été
dernier
And
then
the
two
of
us
are
going
to
fall
in
love,
just
like
last
summer
Les
vacances
sont
terminées
mais
puisqu'on
s'est
tous
retrouvés
The
holidays
are
over,
but
since
we've
all
met
up
again
Allez,
ce
soir
on
va
danser,
sous
prétexte
qu'on
est
rentrés
Come
on,
tonight
we're
going
to
dance,
under
the
pretext
that
we're
back
Pourquoi
faudrait-il
tout
changer?
On
va
faire
comme
l'été
dernier
Why
should
we
change
everything?
We're
going
to
do
it
like
last
summer
Mmmmoi,
je
veux
pouvoir
t'embrasser,
comme
je
l'ai
fait
l'été
dernier
Me,
I
want
to
be
able
to
kiss
you,
like
I
did
last
summer
Je
veux
te
tenir
bien
serrée
et
ne
jamais
te
quitter
I
want
to
hold
you
tight
and
never
let
you
go
Ne
me
dis
pas
que
tout
va
changer,
qu'on
va
tout
oublier
Don't
tell
me
that
everything
will
change,
that
we'll
forget
everything
Voilà,
déjà,
ils
sont
là
ce
soir,
tou
There,
they're
already
here
tonight,
al
S
les
copains
qu'on
voulait
revoir
l
the
friends
we
wanted
to
see
again
On
va
danser
toute
l'année
et
dans
l'ambiance
retrouvée
We're
going
to
dance
all
year
long
and
in
the
atmosphere
we've
found
On
va
s'aimer
et
s'amuser,
tout
comme
l'été
dernier
We're
going
to
love
each
other
and
have
fun,
just
like
last
summer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kal Mann, Dave Appell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.